προβάδην: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(34)
(6)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> περπατώντας [[μπροστά]] («μήτ' ἐν ὁδῷ μήτ' ἐκτὸς ὁδοῡ [[προβάδην]] οὐρήσῃς», <b>Ησίοδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[βαθμηδόν]], βαθμιαία<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[προβάδην]] [[ἐξάγω]]» — [[οδηγώ]] [[προς]] τα [[εμπρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[προβαίνω]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δην</i> (<b>πρβλ.</b> <i>κατα</i>-[[βάδην]], <i>περι</i>-[[βάδην]]), <b>βλ.</b> και λ. [[βάδην]].
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> περπατώντας [[μπροστά]] («μήτ' ἐν ὁδῷ μήτ' ἐκτὸς ὁδοῡ [[προβάδην]] οὐρήσῃς», <b>Ησίοδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[βαθμηδόν]], βαθμιαία<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[προβάδην]] [[ἐξάγω]]» — [[οδηγώ]] [[προς]] τα [[εμπρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[προβαίνω]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δην</i> (<b>πρβλ.</b> <i>κατα</i>-[[βάδην]], <i>περι</i>-[[βάδην]]), <b>βλ.</b> και λ. [[βάδην]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''προβάδην:''' [ᾰ] ([[προβαίνω]]), επίρρ., βαδίζοντας, σε Ησίοδ.· [[προβάδην]] ἔξαγε, τους οδήγησε προς τα [[εμπρός]], σε Αριστοφ.
}}
}}

Revision as of 21:04, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προβάδην Medium diacritics: προβάδην Low diacritics: προβάδην Capitals: ΠΡΟΒΑΔΗΝ
Transliteration A: probádēn Transliteration B: probadēn Transliteration C: provadin Beta Code: proba/dhn

English (LSJ)

[ᾰ], Adv., (προβαίνω)

   A as one walks, Hes.Op729; π. ἔξαγε lead them out onward, Ar.Ra.352 (lyr.): metaph., advancing gradually, of intervals in musical scales, Iamb.VP26.121.

German (Pape)

[Seite 709] vorwärts gehend, im Vorwärtsgehen, Hes. O. 731; vorausgehend, Ar. Ran. 351; – allmälig fortschreitend, nach und nach, Sp., wie Iambl. V. P. § 121.

Greek (Liddell-Scott)

προβάδην: [ᾰ], Ἐπίρρ. (προβαίνω) προβαίνων, περιπατῶν, μήτ’ ἐν ὁδῷ μήτ’ ἐκτὸς ὁδοῦ προβάδην οὐρήσῃς, ἐν ᾧ περιπατεῖς, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 727· πρ. ἔξαγε, ἄγε, ὁδήγει πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἀριστ. Βάτρ. 351· μεταφορ., ὁ βαθμηδὸν προχωρῶν, Ἰάμβλιχ. ἐν Βίῳ Πυθαγ. 121.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 en s’avançant;
2 peu à peu.
Étymologie: προβαίνω, -δην.

Greek Monolingual

Α
επίρρ.
1. περπατώντας μπροστά («μήτ' ἐν ὁδῷ μήτ' ἐκτὸς ὁδοῡ προβάδην οὐρήσῃς», Ησίοδ.)
2. μτφ. βαθμηδόν, βαθμιαία
3. φρ. «προβάδην ἐξάγω» — οδηγώ προς τα εμπρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προβαίνω + επιρρμ. κατάλ. -δην (πρβλ. κατα-βάδην, περι-βάδην), βλ. και λ. βάδην.

Greek Monotonic

προβάδην: [ᾰ] (προβαίνω), επίρρ., βαδίζοντας, σε Ησίοδ.· προβάδην ἔξαγε, τους οδήγησε προς τα εμπρός, σε Αριστοφ.