ἀποκηδέω: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις οὐσίαν καὶ νοῦν ἔχειFelix, qui mentem cum divitiis possidet → Glückselig, wer Vermögen und Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 340
(big3_6)
(3)
Line 24: Line 24:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [dór. aor. part. ἀποκᾶδήσαντες Sophr.86]<br /><b class="num">1</b> [[actuar sin cuidado]] αἴ κ' ἀποκηδήσαντε φερώμεθα χεῖρον ἄεθλον <i>Il</i>.23.413, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[quedarse sin fuerzas]] Sophr.l.c.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [dór. aor. part. ἀποκᾶδήσαντες Sophr.86]<br /><b class="num">1</b> [[actuar sin cuidado]] αἴ κ' ἀποκηδήσαντε φερώμεθα χεῖρον ἄεθλον <i>Il</i>.23.413, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[quedarse sin fuerzas]] Sophr.l.c.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποκηδέω:''' Δωρ. κᾶδεω, μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αποβάλλω]] τις φροντίδες, είμαι [[ξέγνοιαστος]], [[αμέριμνος]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}

Revision as of 21:28, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκηδέω Medium diacritics: ἀποκηδέω Low diacritics: αποκηδέω Capitals: ΑΠΟΚΗΔΕΩ
Transliteration A: apokēdéō Transliteration B: apokēdeō Transliteration C: apokideo Beta Code: a)pokhde/w

English (LSJ)

Dor. ἀπο-κᾱδέω,

   A = ἀκηδέω, to be remiss, Il.23.413; to be faint, Sophr.78.

German (Pape)

[Seite 306] vernachlässigen, ἀποκηδήσαντε Iliad. 23, 413, vgl. Schol. Aristonic.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκηδέω: μέλλ. -ήσω = ἀκηδέω, ἀφροντιστῶ, ἀμελῶ, αἴ κ’ ἀκηδάσαντε φερώμεθα χεῖρον ἄεθλον Ἰλ. Ψ. 413· κατὰ τὰ Α. Β. 428, 22, «ἀποκηδήσαντες, ἀντὶ τοῦ ἀποκακήσαντες, Ὅμηρος. παρὰ δὲ τῷ Σώφρονι ἀποκαδεῖ ἀντὶ τοῦ ἀσθενεῖ κεῖται», πρβλ. καὶ Σουΐδ. ἐν λέξει.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ao. part. duel ἀποκηδήσαντε;
1 être insouciant;
2 se relâcher, faiblir.
Étymologie: ἀποκηδής.

English (Autenrieth)

only aor. part. du. ἀποκηδήσαντε: proving remiss, ‘through your negligence,’ Il. 23.413†.

Spanish (DGE)

• Morfología: [dór. aor. part. ἀποκᾶδήσαντες Sophr.86]
1 actuar sin cuidado αἴ κ' ἀποκηδήσαντε φερώμεθα χεῖρον ἄεθλον Il.23.413, cf. Hsch.
2 quedarse sin fuerzas Sophr.l.c.

Greek Monotonic

ἀποκηδέω: Δωρ. κᾶδεω, μέλ. -ήσω, αποβάλλω τις φροντίδες, είμαι ξέγνοιαστος, αμέριμνος, σε Ομήρ. Ιλ.