προσωποληπτέω: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum
(T22) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(L T Tr WH προσωπολημπτέω ([[see]] Mu)), προσωπολήπτω; a Hellenistic [[verb]] ([[derived]] from the [[following]] [[word]] (cf. Winer s 33,101 (96))), to [[respect]] the [[person]] (i. e. the [[external]] [[condition]] of a [[man]]), to [[have]] [[respect]] of persons: James 2:9. | |txtha=(L T Tr WH προσωπολημπτέω ([[see]] Mu)), προσωπολήπτω; a Hellenistic [[verb]] ([[derived]] from the [[following]] [[word]] (cf. Winer s 33,101 (96))), to [[respect]] the [[person]] (i. e. the [[external]] [[condition]] of a [[man]]), to [[have]] [[respect]] of persons: James 2:9. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσωποληπτέω:''' [[μεροληπτώ]], κάνω διακρίσεις, σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | }} |
Revision as of 01:28, 31 December 2018
English (LSJ)
(v.
A πρόσωπον 1.1) to be a respecter of persons, Ep.Jac.2.9.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
avoir égard aux personnes.
Étymologie: προσωπολήπτης.
English (Strong)
from προσωπολήπτης; to favor an individual, i.e. show partiality: have respect to persons.
English (Thayer)
(L T Tr WH προσωπολημπτέω (see Mu)), προσωπολήπτω; a Hellenistic verb (derived from the following word (cf. Winer s 33,101 (96))), to respect the person (i. e. the external condition of a man), to have respect of persons: James 2:9.
Greek Monotonic
προσωποληπτέω: μεροληπτώ, κάνω διακρίσεις, σε Καινή Διαθήκη