ἀγγελίη: Difference between revisions

From LSJ

ἴσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν (Hesiod, Theogony 896) → equal to her father in strength and in wise understanding (on Athena necklace)

Source
(big3_1)
(1)
Line 10: Line 10:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[mensajera]] πόδας ὠκέα Ἶρις [[ἀγγελίη]] Hes.<i>Th</i>.781 (pero a menudo interpr. como forma de [[ἀγγελία]] q.u.).
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[mensajera]] πόδας ὠκέα Ἶρις [[ἀγγελίη]] Hes.<i>Th</i>.781 (pero a menudo interpr. como forma de [[ἀγγελία]] q.u.).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγγελίη:''' ἡ эп.-ион. = [[ἀγγελία]].
}}
}}

Revision as of 06:36, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 10] ἡ, Botin, zw., s. ἀγγελία am Ende; vgl. Buttm. Lexil. 2, 202 ff.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἀγγελία.

English (Autenrieth)

tidings, message, report; ἀγγ. πατρός, ‘news of my father,’ Od. 1.408, cf. Od. 2.30; ‘command,’ Od. 5.150, Od. 7.263 ; ἀγγ. ἐλθόντα, ‘on a mission,’ Il. 11.140; in Il. 3.206 gen. of cause or purpose, according to some authorities, but see ἀγγελίης.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
mensajera πόδας ὠκέα Ἶρις ἀγγελίη Hes.Th.781 (pero a menudo interpr. como forma de ἀγγελία q.u.).

Russian (Dvoretsky)

ἀγγελίη: ἡ эп.-ион. = ἀγγελία.