συγκατασβέννυμι: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(39)
(4)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=ΜΑ<br />[[εξαφανίζω]] [[κάτι]] [[μαζί]] με [[κάτι]] [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κατασβέννυμι]] «[[σβήνω]] εντελώς, [[καταπνίγω]]»].
|mltxt=ΜΑ<br />[[εξαφανίζω]] [[κάτι]] [[μαζί]] με [[κάτι]] [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κατασβέννυμι]] «[[σβήνω]] εντελώς, [[καταπνίγω]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''συγκατασβέννῡμι:''' досл. одновременно гасить, перен. ослаблять (τὸν [[ἄκρατον]] Plut.): συγκατεσβέσθαι Plut. (о слухе или голосе) одновременно замереть, прекратиться.
}}
}}

Revision as of 07:04, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκατασβέννῡμι Medium diacritics: συγκατασβέννυμι Low diacritics: συγκατασβέννυμι Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΣΒΕΝΝΥΜΙ
Transliteration A: synkatasbénnymi Transliteration B: synkatasbennymi Transliteration C: sygkatasvennymi Beta Code: sugkatasbe/nnumi

English (LSJ)

   A help to extinguish, τὸν ἄκρατον Plu.2.648b:— Pass., to be extinguished with, c. dat., ib.973d.

German (Pape)

[Seite 965] (s. σβέννυμι), mit od. zugleich auslöschen, austilgen, τῇ ἀκοῇ συγκατεσβέσθαι τὴν φωνήν, Plut. sol. an. 19

French (Bailly abrégé)

éteindre avec.
Étymologie: σύν, κατασβέννυμι.

Greek Monolingual

ΜΑ
εξαφανίζω κάτι μαζί με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κατασβέννυμι «σβήνω εντελώς, καταπνίγω»].

Greek Monolingual

ΜΑ
εξαφανίζω κάτι μαζί με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κατασβέννυμι «σβήνω εντελώς, καταπνίγω»].

Russian (Dvoretsky)

συγκατασβέννῡμι: досл. одновременно гасить, перен. ослаблять (τὸν ἄκρατον Plut.): συγκατεσβέσθαι Plut. (о слухе или голосе) одновременно замереть, прекратиться.