πολύθηρος: Difference between revisions

From LSJ

κεντέω τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν → of impetuous haste, goad the foal around the turning post

Source
(6)
(4)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πολύθηρος:''' -ον ([[θήρ]]), αυτός που είναι [[άφθονος]] σε άγρια ζώα, σε Ευρ.
|lsmtext='''πολύθηρος:''' -ον ([[θήρ]]), αυτός που είναι [[άφθονος]] σε άγρια ζώα, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''πολύθηρος:''' <b class="num">1)</b> изобилующий дичью ([[νάπος]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> увлеченный или вечно занятый охотой (Δικτυννα, т. е. [[Ἄρτεμις]] Eur.).
}}
}}

Revision as of 07:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύθηρος Medium diacritics: πολύθηρος Low diacritics: πολύθηρος Capitals: ΠΟΛΥΘΗΡΟΣ
Transliteration A: polýthēros Transliteration B: polythēros Transliteration C: polythiros Beta Code: polu/qhros

English (LSJ)

ον,

   A with much game, full of wild beasts, νάπος E.Ph. 801 (lyr., Sup.).    II mighty huntress, epith. of Δίκτυννα, Id.Hipp. 145 (lyr.).    III taking many fish, Hld.5.18.

German (Pape)

[Seite 663] viel Wild habend; Eur. Hipp. 145; πολυθηρότατον νάπος, Phoen. 808; – viel fangend, von Fischen, Heliod. 5, 18.

Greek (Liddell-Scott)

πολύθηρος: -ον, ὁ ἔχων πολλὴν ἄγραν, πολὺ «κυνήγιον», δηλ. πολλὰ ἄγρια ζῷα, Εὐρ. Ἱππ. 145, Φοίν. 802. ΙΙ. ὁ συλλαμβάνων πολλοὺς ἰχθῦς, Ἡλιόδ. 5. 18.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
abondant en bêtes fauves.
Étymologie: πολύς, θήρ et θήρα.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. αυτός που έχει πολλά θηρία, πολλά άγρια ζώα
2. (συν. ως προσωνυμία της Δικτύννης) πολύ ικανός κυνηγός («οὐδ' ἀμφὶ τὰν πολύθηρον Δίκτυνναν ἀμπλακίαις... τρύχει», Ιπποκρ.)
3. αυτός που ψαρεύει πολλά ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -θηρος (< θήρ, θηρός «άγριο ζώο, θηρίο»), πρβλ. παν-θηρος].

Greek Monotonic

πολύθηρος: -ον (θήρ), αυτός που είναι άφθονος σε άγρια ζώα, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

πολύθηρος: 1) изобилующий дичью (νάπος Eur.);
2) увлеченный или вечно занятый охотой (Δικτυννα, т. е. Ἄρτεμις Eur.).