σιφλόω: Difference between revisions
Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid
(4) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σιφλόω:''' увечить, поражать бессилием (τινα Hom.). | |elrutext='''σιφλόω:''' увечить, поражать бессилием (τινα Hom.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σιφλόω kreupel maken. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:20, 31 December 2018
English (LSJ)
A maim, cripple, Il.14.142.
German (Pape)
[Seite 887] verstümmeln, verletzen, übh. ins Unglück bringen, in Schmach, Schande stürzen, Il. 14, 142, κακοῦν, βλάπτειν, ἀφανίζειν übersetzt.
Greek (Liddell-Scott)
σιφλόω: ἀκρωτηριάζω, κολοβώνω, «σακατεύω», ἐμβάλλω τινὰ εἰς δυστυχίαν, Ἰλ. Ξ. 142, καὶ αὐτόθι ἴδε τὸν Heyn.˙ πρβλ. σιφλός. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σιφλοῦν˙ αἰσχύνειν, πηροῦν, βλάπτειν», καὶ «σιφλῶσαι˙ ἀφανίσαι».
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
estropier, mutiler.
Étymologie: σιφλός.
English (Autenrieth)
aor. opt. σιφλώσειεν: deform, ruin, Il. 14.142†.
Greek Monotonic
σιφλόω: μέλ. -ώσω, σακατεύω, ακρωτηριάζω, οδηγώ στην εξαθλίωση, εξαθλιώνω, εξασθενίζω, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
σιφλόω: увечить, поражать бессилием (τινα Hom.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σιφλόω kreupel maken.