διορθεύω: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(4) |
(1b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διορθεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[κρίνω]] σωστά, σε Ευρ. | |lsmtext='''διορθεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[κρίνω]] σωστά, σε Ευρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διορθεύω:''' делать прямым: δ. λόγους Eur. правильно рассуждать. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:29, 31 December 2018
English (LSJ)
= sq., only in E.Supp.417 μὴ διορθεύων λόγους not
A judging rightly of words.
Greek (Liddell-Scott)
διορθεύω: τῷ ἑπομ., ἀπαντᾷ μόνον ἐν Εὐρ. Ἱκέτ. 417, μὴ διορθεύων λόγους, μὴ κρίνων ὀρθῶς περὶ λόγων· ἴδε Matthia ἐν τόπῳ.
French (Bailly abrégé)
c. διορθόω.
Spanish (DGE)
dirigir correctamente fig. πῶς ἂν μὴ διορθεύων λόγους ὀρθῶς δύναιτ' ἂν δῆμος εὐθύνειν πόλιν; E.Supp.417.
Greek Monolingual
διορθεύω (Α) ορθεύω
κρίνω ορθά.
Greek Monotonic
διορθεύω: μέλ. -σω, κρίνω σωστά, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
διορθεύω: делать прямым: δ. λόγους Eur. правильно рассуждать.