ψυκτήριος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly
(4b) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ψυκτήριος:''' дающий тень, тенистый (δένδρεα Eur.). | |elrutext='''ψυκτήριος:''' дающий тень, тенистый (δένδρεα Eur.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ψυκτήριος -α -ον [ψυκτήρ] verkoelend. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:28, 31 December 2018
English (LSJ)
α, ον,
A cooling, ψ. πτερά, i. e. fans, Achae.10, cf. Hp.Loc.Hom.27.
German (Pape)
[Seite 1402] kühlend, abkühlend, erquickend, Hes. frg. 47, 8, wie Aesch. frg. 134 u. Eur. bei Ath. XI, 503 c, ὑποσκίοισιν εν ψυκτηρίοις.
Greek (Liddell-Scott)
ψυκτήριος: -α, -ον, ψυκτικός, δροσιστικός, ψ. πτερά, τὰ ῥιπίδια, Ἀχαιὸς παρ’ Ἀθην. 690Β.
Greek Monolingual
-ία, -ον, Α ψυκτήρ
αυτός που παρέχει δροσιά, δροσιστικός.
Russian (Dvoretsky)
ψυκτήριος: дающий тень, тенистый (δένδρεα Eur.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ψυκτήριος -α -ον [ψυκτήρ] verkoelend.