ἀντιβολία: Difference between revisions

From LSJ

οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain

Source
(3)
(1)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιβολία:''' ἡ ([[ἀντιβολέω]]), [[ικεσία]], [[προσευχή]], [[παράκληση]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀντιβολία:''' ἡ ([[ἀντιβολέω]]), [[ικεσία]], [[προσευχή]], [[παράκληση]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιβολία:''' ἡ Thuc. = [[ἀντιβόλησις]].
}}
}}

Revision as of 13:40, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιβολία Medium diacritics: ἀντιβολία Low diacritics: αντιβολία Capitals: ΑΝΤΙΒΟΛΙΑ
Transliteration A: antibolía Transliteration B: antibolia Transliteration C: antivolia Beta Code: a)ntiboli/a

English (LSJ)

ἡ,

   A an entreaty, prayer, Eup.317, Th.7.75.

German (Pape)

[Seite 250] ἡ, dasselbe, Eupol. Eust. 1406, 27; Thuc. 7, 75 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιβολία: ἡ, δέησις, ἱκεσία, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 16, Θουκ. 7. 75.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
prière, supplication.
Étymologie: ἀντιβολέω.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
súplica πρὸς γὰρ ἀντιβολίαν ... τραπόμενοι Th.7.75, cf. D.C.59.19.5
petición, regateo κατ' ἀντιβολίαν δέκα τάλαντ' ἀπετεισάμην Eup.317.

Greek Monolingual

ἀντιβολία, η (Α) αντιβολώ. δέηση, ικεσία.

Greek Monotonic

ἀντιβολία: ἡ (ἀντιβολέω), ικεσία, προσευχή, παράκληση, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιβολία: ἡ Thuc. = ἀντιβόλησις.