πανάγαθος: Difference between revisions
τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon
(3b) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πᾰνάγᾰθος:''' (ᾰγ) отличный, превосходный Plat. | |elrutext='''πᾰνάγᾰθος:''' (ᾰγ) отличный, превосходный Plat. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πανάγαθος -ον [πᾶς, ἀγαθός] helemaal goed. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:32, 31 December 2018
English (LSJ)
[ᾰγ], ον, also η, ον,
A absolutely good, Cratin.434, Pl.Ep.354e, Simp.in Epict.p.76 D.
German (Pape)
[Seite 455] auch 3 Endgn, Cratin. bei Poll. 6, 163, ganz, vollkommen gut, Plat. epist. VIII, 354 e u. Sp. Vgl. πανάριστος.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνάγᾰθος: -ον, καὶ η, ον, ὡς καὶ νῦν, ὅλως ἀγαθός, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 114, Πλάτ. Ἐπιστ. 354Ε. - πᾰνᾰγᾰθία, ἡ, τελεία ἀγαθότης, Θεάγης παρὰ Στοβ. 8. 57.
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ πανάγαθος, -ον, Α θηλ. και -η)
αγαθός σε υπέρτατο βαθμό, γεμάτος καλοσύνη
νεοελλ.-μσν.
(το αρσ. και ως κύριο όν.) προσωνυμία του Θεού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἀγαθός.
Russian (Dvoretsky)
πᾰνάγᾰθος: (ᾰγ) отличный, превосходный Plat.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανάγαθος -ον [πᾶς, ἀγαθός] helemaal goed.