ἀμολγεύς: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις συκοφαντίαν δέδωκεν → has given to his friends an opportunity for chicane, has offered to his friends the right of vindictive prosecution

Source
(2)
(1)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμολγεύς:''' -έως, ὁ ([[ἀμέλγω]]), [[καρδάρα]] για το [[γάλα]], Λατ. [[mulctra]], σε Θεόκρ., Ανθ.
|lsmtext='''ἀμολγεύς:''' -έως, ὁ ([[ἀμέλγω]]), [[καρδάρα]] για το [[γάλα]], Λατ. [[mulctra]], σε Θεόκρ., Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμολγεύς:''' έως ὁ подойник Theocr., Anth.
}}
}}

Revision as of 14:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμολγεύς Medium diacritics: ἀμολγεύς Low diacritics: αμολγεύς Capitals: ΑΜΟΛΓΕΥΣ
Transliteration A: amolgeús Transliteration B: amolgeus Transliteration C: amolgeys Beta Code: a)molgeu/s

English (LSJ)

έως, ὁ,

   A milk-pail, Theoc.8.87, AP9.224 (Crin.).

German (Pape)

[Seite 127] έως ὁ, Melkeimer, Theocr. 8, 87; Crinag. 26 (IX, 224).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμολγεύς: έως, ὁ, ἀγγεῖον πρὸς ἄμελξιν, καδίσκος, «καρδάρι», Λατ. mulctra, Θεόκρ. 8. 87, Ἀνθ. Π. 9. 224.

French (Bailly abrégé)

έως (ὁ) :
vase à traire.
Étymologie: ἀμέλγω.

Spanish (DGE)

-έως, ὁ

• Prosodia: [ᾰ-]
colodra Theoc.8.87, AP 9.224 (Crin.).

Greek Monolingual

ἀμολγεὺς (έως), ο (Α) ἀμέλγω
δοχείο μέσα στο οποίο αρμέγουν, καρδάρα.

Greek Monotonic

ἀμολγεύς: -έως, ὁ (ἀμέλγω), καρδάρα για το γάλα, Λατ. mulctra, σε Θεόκρ., Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμολγεύς: έως ὁ подойник Theocr., Anth.