ἀνάκτωρ: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
(2)
(1)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνάκτωρ:''' -ορος, ὁ = [[ἄναξ]], σε Αισχύλ., Ευρ.
|lsmtext='''ἀνάκτωρ:''' -ορος, ὁ = [[ἄναξ]], σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνάκτωρ:''' ορος ὁ властелин, повелитель Aesch., Eur.
}}
}}

Revision as of 16:20, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάκτωρ Medium diacritics: ἀνάκτωρ Low diacritics: ανάκτωρ Capitals: ΑΝΑΚΤΩΡ
Transliteration A: anáktōr Transliteration B: anaktōr Transliteration C: anaktor Beta Code: a)na/ktwr

English (LSJ)

ορος, ὁ,

   A = ἄναξ, of gods, A.Ch.357, E.IT1414: pl., Cerc. 4.36, cf. Ptol.Tetr.122.

German (Pape)

[Seite 194] ορος, ὁ, Herrscher, Aesch. Ch. 352; πόντου Eur. I. A. 1414 u. sp. D. – Der Kaiser, D. C. 76, 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάκτωρ: -ορος, ὁ, = ἄναξ, Αἰσχύλ. Χο. 356, Εὐρ. Ι. Τ. 1414.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
maître, roi.
Étymologie: ἄναξ.

Spanish (DGE)

-ορος, ὁ
1 soberano, rey, príncipe de dioses πόντου δ' ἀνάκτωρ ... Ποσειδῶν E.IT 1414, ποίους ἐπ' ἀνάκτορας ... ἢ τίνας οὐρανίδας Cerc.2.38, ὑπὸ τὴν τῶν ἀνακτόρων γένεσιν Ptol.Tetr.3.8.3, χθονίων ἔνερθε δαιμόνων ἀνάκτορες SB 8960.2 (I a.C.), de Agamenón en el Hades σεμνότιμος ἀνάκτωρ A.Ch.356
señor, dueño τὸ κρυφθὲν ... ἀνακτόρων las cosas ocultas por los príncipes S.Fr.757, cf. Hermog.Prog.6.
2 astrol. planeta dominante en un οἶκος Doroth.397.10.

Greek Monolingual

ἀνάκτωρ (-ορος), ο (Α)
(για θεούς) αυτός που εξουσιάζει, εξουσιαστής, κυρίαρχος, άρχοντας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνάσσω.
ΠΑΡ. ἀνάκτορο(ν)
αρχ.
ἀνακτόριος αρχ.-μσν. ἀνακτορία.

Greek Monotonic

ἀνάκτωρ: -ορος, ὁ = ἄναξ, σε Αισχύλ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάκτωρ: ορος ὁ властелин, повелитель Aesch., Eur.