κῴδιον: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(Bailly1_3) |
(nl) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />petite toison servant de couverture <i>ou</i> de tapis ; la toison d’or.<br />'''Étymologie:''' *κωΐδιον, dim. de [[κῶας]]. | |btext=ου (τό) :<br />petite toison servant de couverture <i>ou</i> de tapis ; la toison d’or.<br />'''Étymologie:''' *κωΐδιον, dim. de [[κῶας]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κῴδιον -ου, τό, demin. van κῶας, schapenvachtje:. τὸ χρυσοῦν ἐκεῖνο κῴδιον dat gulden vliesje Luc. 22.1. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:28, 1 January 2019
English (LSJ)
τό, Dim. of κῶας,
A sheepskin, fleece, Ar.Eq.400, Ra.1478, Pl. Prt.315d, Men.Sam.189, IG12.80.17, 11(2).287 A24 (Delos, iii B.C.), PPetr.2p.108 (iii B.C.), etc.; of the Golden Fleece, Luc.Gall.1. II Δῖον κ. ram's fleece used in purificatory ceremonies, Polem.Hist.87, 88.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petite toison servant de couverture ou de tapis ; la toison d’or.
Étymologie: *κωΐδιον, dim. de κῶας.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κῴδιον -ου, τό, demin. van κῶας, schapenvachtje:. τὸ χρυσοῦν ἐκεῖνο κῴδιον dat gulden vliesje Luc. 22.1.