προτιμωρέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λύπης, ἄν περ ὀρθῶς τις σκοπῇ, ἄλγημα μεῖζον τῶν ἐν ἀνθρώπου φύσει → amongst the natural ills of man there is, if one but look at it aright, no greater pain than grief

Source
(4)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προτῑμωρέω:''' <b class="num">1)</b> раньше помогать (τινι Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> med. раньше мстить: [[πρότερον]] προτιμωρήσεσθαί τινα Thuc. сначала отомстить кому-л.
|elrutext='''προτῑμωρέω:''' <b class="num">1)</b> раньше помогать (τινι Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> med. раньше мстить: [[πρότερον]] προτιμωρήσεσθαί τινα Thuc. сначала отомстить кому-л.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-τιμωρέω act. eerder helpen, met dat.. μὴ ὀργισθῆναι ὅτι ἡμῖν οὐ προυτιμωρήσατε niet boos zijn omdat jullie ons eerder niet geholpen hadden Thuc. 1.74. med. zich eerst wreken op, eerst straffen, met acc.: τὸν... λυπήσαντα σφᾶς... ἐβούλοντο πρότερον... προτιμωρήσασθαι de man die hen kwaad had gedaan wilden ze als eerste straffen Thuc. 6.57.
}}
}}

Revision as of 08:28, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προτῑμωρέω Medium diacritics: προτιμωρέω Low diacritics: προτιμωρέω Capitals: ΠΡΟΤΙΜΩΡΕΩ
Transliteration A: protimōréō Transliteration B: protimōreō Transliteration C: protimoreo Beta Code: protimwre/w

English (LSJ)

   A help beforehand or first, τινι Th.1.74:—Med., revenge oneself before, Id.6.57.

German (Pape)

[Seite 793] vorher oder zuerst beistehen, τινί, Thuc. 1, 74; im med., sich vorher rächen, τινά, an Jem., 6, 57.

Greek (Liddell-Scott)

προτῑμωρέω: βοηθῶ πρότερον, τινι Θουκ. 1. 74. ― Μέσ., ἐκδικοῦμαι πρότερον, τιμωρῶ, ὁ αὐτ. 6. 57.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
secourir ou venger auparavant, τινι;
Moy. προτιμωρέομαι-οῦμαι se venger auparavant de, acc..
Étymologie: πρό, τιμωρέω.

Greek Monotonic

προτῑμωρέω: μέλ. -ήσω, βοηθώ κάποιον προτού, τινί, σε Θουκ. — Μέσ., εκδικούμαι, τιμωρώ εκ των προτέρων, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

προτῑμωρέω: 1) раньше помогать (τινι Thuc.);
2) med. раньше мстить: πρότερον προτιμωρήσεσθαί τινα Thuc. сначала отомстить кому-л.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-τιμωρέω act. eerder helpen, met dat.. μὴ ὀργισθῆναι ὅτι ἡμῖν οὐ προυτιμωρήσατε niet boos zijn omdat jullie ons eerder niet geholpen hadden Thuc. 1.74. med. zich eerst wreken op, eerst straffen, met acc.: τὸν... λυπήσαντα σφᾶς... ἐβούλοντο πρότερον... προτιμωρήσασθαι de man die hen kwaad had gedaan wilden ze als eerste straffen Thuc. 6.57.