ἱμονιά: Difference between revisions

From LSJ

ὃ σὺ μισεῖς ἑτέρῳ μὴ ποιήσεις → don't do to others what you don't want them to do to you

Source
(2b)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἱμονιά:''' (ῐμ) ἡ веревка (колодезная), длинный канат (шутл. перен. у Arph.).
|elrutext='''ἱμονιά:''' (ῐμ) ἡ веревка (колодезная), длинный канат (шутл. перен. у Arph.).
}}
{{etym
|etymtx=Meaning: <b class="b2">well-rope</b><br />See also: s. <b class="b3">ἱμάς</b>.
}}
}}

Revision as of 01:38, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱμονιά Medium diacritics: ἱμονιά Low diacritics: ιμονιά Capitals: ΙΜΟΝΙΑ
Transliteration A: himoniá Transliteration B: himonia Transliteration C: imonia Beta Code: i(monia/

English (LSJ)

[prob. ῑ, cf. An.Ox.1.217], ἡ, (ἱμάς)

   A well-rope, Alex.174.9, Apollod.Gel.1 (pl.), Ph.2.89 (pl.), Luc.Icar.7, JConf.8, Hsch.; ἱμονιάν (abs.) a rope's length, i.e. as long as a bucket takes to go down and come up a well, Ar.Ec.351.

German (Pape)

[Seite 1253] ἡ, = ἱμητήριον, nach Schol. Ar. Ran. 1297 τὸ τῶν ἀντλημάτων σχοινίον, das gewöhnlich in den Brunnen hinabhängt, vgl. Ath. III, 125 a IV, 170 c; komisch ἱμονιάν τιν' ἀποπατεῖς Ar. Eccl. 351.

French (Bailly abrégé)

ᾶς (ἡ) :
corde de puits.
Étymologie: ἱμάω.

Greek Monolingual

ἱμονιά, ἡ (ΑΜ)
1. το σχοινί με το οποίο τραβούν τον κουβά από το πηγάδι
2. μήκος σχοινιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με τον τ. ἱμάς, -άντος (βλ. ιμάντας), προέρχεται πιθ. από ἵμων (πρβλ. αρχ. σαξων. sĩmo «κορδόνι», αρχ. ινδ. sĭman- «όριο» και ελλ. ιμανήθρη), σχηματισμένο με έρρινο επίθημα (-νιά)].

Greek Monotonic

ἱμονιά: [ῐ], ἡ (ἱμάς), σχοινί για άντληση νερού από πηγάδι, για γεώτρηση, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἱμονιά: (ῐμ) ἡ веревка (колодезная), длинный канат (шутл. перен. у Arph.).

Frisk Etymological English

Meaning: well-rope
See also: s. ἱμάς.