ἐπικεντρίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(2) |
(1ab) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπικεντρίζω:''' подгонять стрекалом, подстрекать Anth. | |elrutext='''ἐπικεντρίζω:''' подгонять стрекалом, подстрекать Anth. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[apply]] the [[spur]], Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:45, 9 January 2019
English (LSJ)
A apply the spur, AP9.777 (Phil.). II. graft vines, Gp.5.17.11.
German (Pape)
[Seite 948] mit dem Stachel auf der Oberfläche berühren, ritzen, Philp. 50 (IX, 77). – Bei Geopon. pfropfen, = ἐγκεντρίζω.
French (Bailly abrégé)
1 aiguillonner;
2 greffer.
Étymologie: ἐπί, κεντρίζω.
Greek Monolingual
ἐπικεντρίζω (AM) κεντρίζω
μσν.
εγκεντρίζω, μπολιάζω κλήματα
αρχ.
κεντρίζω το άλογο με τον πτερνιστήρα.
Greek Monotonic
ἐπικεντρίζω: μέλ. -σω, κεντρίζω με τον πτερνιστήρα, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικεντρίζω: подгонять стрекалом, подстрекать Anth.