ἀποτρύχω: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
(3)
(1a)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποτρύχω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ξω</i>, = το επόμ., σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀποτρύχω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ξω</i>, = το επόμ., σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἀποτρύ¯ω]<br />= [[ἀποτρύω]], Plut.
}}
}}

Revision as of 16:35, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτρύχω Medium diacritics: ἀποτρύχω Low diacritics: αποτρύχω Capitals: ΑΠΟΤΡΥΧΩ
Transliteration A: apotrýchō Transliteration B: apotrychō Transliteration C: apotrycho Beta Code: a)potru/xw

English (LSJ)

[ῡ], = sq.,

   A τινὰ πόνοις Ph.2.231:—Pass., ib.288, Plu. Ant.24; of land, Ph.2.371. (The form ἀποτρῠγ-χόομαι is dub. in Plu. Ant.38.)

German (Pape)

[Seite 332] = folgdm, Plut. Ant. 24.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτρύχω: [ῡ]: μέλλ. -ξω, = τῷ ἑπομ., Πλουτ. Ἀντών. 24: - Παθ., Συνέσ. 49Α. Ὁ τύπος -χόομαι ἀμφίβ. ἐν Πλουτ. Ἀντ. 38.

French (Bailly abrégé)

c. ἀποτρύω.
Étymologie: ἀπό, τρύχω.

Spanish (DGE)

fatigar, agotar πόνοις ... τοὺς ἱερέας Ph.2.231, en v. pas. ἱερὰ χώρα ... ἀποτρυχομένη Ph.2.371.

Greek Monotonic

ἀποτρύχω: [ῡ], μέλ. -ξω, = το επόμ., σε Πλούτ.

Middle Liddell

[ἀποτρύ¯ω]
= ἀποτρύω, Plut.