ψάλτρια: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
(nl)
(1b)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ψάλτρια -ας, ἡ [ψάλτης] citerspeelster.
|elnltext=ψάλτρια -ας, ἡ [ψάλτης] citerspeelster.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ψάλτρια]], ἡ, [[ψάλλω]]<br />a [[female]] [[harper]], Plat., etc.
}}
}}

Revision as of 19:35, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψάλτρια Medium diacritics: ψάλτρια Low diacritics: ψάλτρια Capitals: ΨΑΛΤΡΙΑ
Transliteration A: psáltria Transliteration B: psaltria Transliteration C: psaltria Beta Code: ya/ltria

English (LSJ)

ἡ,

   A female harper, Pl.Prt. 347d, Ion Trag.22, Arist.Ath.50.2, Men.319.4, Plu.Caes.10, al.

German (Pape)

[Seite 1391] ἡ, fem. von ψαλτήρ, die ein Saiteninstrument Spielende; Ion bei Ath. XIV, 634 f; Plat. Prot. 347 d; Luc. bis acc. 16 u. A.

Greek (Liddell-Scott)

ψάλτρια: ἡ, γυνὴ κιθαρῳδός, Πλάτ. Πρωτ. 347D, Ἴων παρ’ Ἀθην. 634F, Μένανδρος ἐν «Μέθῃ» 1, 4, Ἀριστ. Ἀποσπ. 408, Πλούτ., κλπ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
joueuse de lyre ou de harpe.
Étymologie: ψάλτης.

Greek Monolingual

η, ΝΑ, και ψάλτρα Ν
βλ. ψάλτης.

Greek Monotonic

ψάλτρια: ἡ (ψάλλω), γυναίκα που παίζει άρπα, αρπίστρια, κιθαρίστρια, σε Πλάτ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

ψάλτρια: ἡ Plat., Arst., Plut., Luc. f к ψάλτης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ψάλτρια -ας, ἡ [ψάλτης] citerspeelster.

Middle Liddell

ψάλτρια, ἡ, ψάλλω
a female harper, Plat., etc.