δυστόχαστος: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
(2)
(1ab)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''δυστόχαστος:''' v. l. [[δυσστόχαστος]] 2 досл. в который трудно попасть, перен. трудно определимый (ὁ [[καιρός]] Plut.).
|elrutext='''δυστόχαστος:''' v. l. [[δυσστόχαστος]] 2 досл. в который трудно попасть, перен. трудно определимый (ὁ [[καιρός]] Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δυ-στόχαστος, ον [[δυσ-]], [[στοχάζομαι]]<br />[[hard]] to hit, Plut.
}}
}}

Revision as of 21:20, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυστόχαστος Medium diacritics: δυστόχαστος Low diacritics: δυστόχαστος Capitals: ΔΥΣΤΟΧΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dystóchastos Transliteration B: dystochastos Transliteration C: dystochastos Beta Code: dusto/xastos

English (LSJ)

ον,

   A hard to hit upon, καιρός Plu.Ant.28, cf. Dsc.Ther. Praef.

German (Pape)

[Seite 689] schwer zu treffen, καιρός, Plut. Anton. 28.

Greek (Liddell-Scott)

δυστόχαστος: -ον, δυσεπίτευκτος, καιρὸς Πλούτ. Ἀντ. 28.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à viser, à atteindre, càd à conjecturer.
Étymologie: δυσ-, στοχάζομαι.

Spanish (DGE)

v. δυσστόχαστος.

Greek Monotonic

δυστόχαστος: -ον (δυσ-, στοχάζομαι), δύσκολος στην επίτευξη, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

δυστόχαστος: v. l. δυσστόχαστος 2 досл. в который трудно попасть, перен. трудно определимый (ὁ καιρός Plut.).

Middle Liddell

δυ-στόχαστος, ον δυσ-, στοχάζομαι
hard to hit, Plut.