σαρκίζω: Difference between revisions

From LSJ

πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body

Source
(nl)
(1b)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σαρκίζω [σάρξ] ontvlezen.
|elnltext=σαρκίζω [σάρξ] ontvlezen.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σαρκίζω]],<br />to [[strip]] off the [[flesh]], [[scrape]] it out, Hdt.
}}
}}

Revision as of 01:00, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σαρκίζω Medium diacritics: σαρκίζω Low diacritics: σαρκίζω Capitals: ΣΑΡΚΙΖΩ
Transliteration A: sarkízō Transliteration B: sarkizō Transliteration C: sarkizo Beta Code: sarki/zw

English (LSJ)

   A scrape clean of flesh, Hdt.4.64.

German (Pape)

[Seite 863] = σαρκάζω, τὸ δέρμα, die Haut abziehen, Her. 4, 64.

Greek (Liddell-Scott)

σαρκίζω: ἀφαιρῶ, ἀποξέω τὴν σάρκα, Ἡρῳδιαν. 4. 64, πρβλ. Πολυδ. Β΄, 233.

French (Bailly abrégé)

arracher par morceaux ; τὸ δέρμα HDT la peau.
Étymologie: σάρξ.

Greek Monolingual

Α σάρξ, σαρκός]
αφαιρώ την σάρκα, γδέρνωμετὰ δὲ σαρκίσας βοὸς πλευρῇ δέψει τῇσι χερσί», Ηρόδ.).

Greek Monotonic

σαρκίζω: μέλ. -ίσω, αφαιρώ τη σάρκα, γδέρνω, ξεψαχνίζω, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

σαρκίζω: сдирать мясо, очищать (кожу) от мяса Her.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σαρκίζω [σάρξ] ontvlezen.

Middle Liddell

σαρκίζω,
to strip off the flesh, scrape it out, Hdt.