χοιροκομεῖον: Difference between revisions
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
m (Text replacement - "''' τό<b class="num">1)" to "''' τό<br /><b class="num">1)") |
(1b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χοιροκομεῖον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> клетка для свиней Arph.;<br /><b class="num">2)</b> [[χοῖρος]] 2] женская повязка (περὶ τοῖς μηροῖσιν Arph.). | |elrutext='''χοιροκομεῖον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> клетка для свиней Arph.;<br /><b class="num">2)</b> [[χοῖρος]] 2] женская повязка (περὶ τοῖς μηροῖσιν Arph.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=χοιρο-κομεῖον, ου, τό, [[κομέω]]<br />a pigsty, Ar. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:40, 10 January 2019
English (LSJ)
τό,
A pen for keeping swine in, Ar.V.844, Hsch., Suid. II (χοῖρος 1.2) bandage used by females, Ar.Lys.1073.
German (Pape)
[Seite 1362] τό, 1) Schweinestall, -hürde, geflochtener Einschluß, Schweine darin zu mästen; nach Andern ein Pflock, πάτταλος, an dem die Schweine festgebunden wurden. – 2) die weibliche Schaambinde, Ar. Vesp. 844 Lys. 1073.
Greek (Liddell-Scott)
χοιροκομεῖον: τό, τόπος περιπεφραγμένος ἐν ᾧ τρέφονται χοῖροι, χοιροστάσιον, χοιροτροφεῖον, Ἀριστοφ. Σφ. 844, Σουΐδ. ΙΙ. ἐπίδεσμός τις οὗ χρῆσιν ποιοῦνται αἱ γυναῖκες, Ἀριστοφ. Λυσ. 1073· πρβλ. φυλάκειον, σφενδόνη, χοιρόσακον, χοιροτροφεῖον ΙΙ.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 cage d’osier pour les petits cochons;
2 linge pour les femmes.
Étymologie: χοῖρος, et κομέω, κομίζω.
Greek Monotonic
χοιροκομεῖον: τό (κομέω), χοιροστάσιο, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
χοιροκομεῖον: τό
1) клетка для свиней Arph.;
2) χοῖρος 2] женская повязка (περὶ τοῖς μηροῖσιν Arph.).
Middle Liddell
χοιρο-κομεῖον, ου, τό, κομέω
a pigsty, Ar.