μηδαμοῖ: Difference between revisions
From LSJ
Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn
(3) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μηδᾰμοῖ:''' adv. никуда Xen. etc. | |elrutext='''μηδᾰμοῖ:''' adv. никуда Xen. etc. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=nowhither, Soph. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:05, 10 January 2019
English (LSJ)
Adv.
A nowhither, prob. to be read for μηδαμοῦ or -μῇ in S.Ph.256, X.Lac. 3.4.
German (Pape)
[Seite 169] = μηδαμόσε, Xen. Lac. 3, 4.
Greek (Liddell-Scott)
μηδαμοῖ: Ἐπίρρ., = μηδαμόσε, ἐκ διορθώσεως τοῦ μηδαμοῦ ἢ -μῆ ἐν Σοφ. Φιλ. 256, Ξεν. Λακ. 3, 4, κτλ.· πρβλ. οὐδαμοῖ.
French (Bailly abrégé)
adv.
nulle part avec mouv.
Étymologie: μηδαμός.
Greek Monolingual
μηδαμοῑ (Α)
επίρρ. (πιθ. γρφ.) σε κανένα μέρος, πουθενά.
[ΕΤΥΜΟΛ. μηδαμός + επιρρμ. κατάλ. -οῖ (πρβλ. οὐδαμ-οῖ)].
Greek Monotonic
μηδαμοῖ: επίρρ., προς το πουθενά, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
μηδᾰμοῖ: adv. никуда Xen. etc.
Middle Liddell
nowhither, Soph.