γάλοως: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
(1a) |
(nl) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[deriv. uncertain]<br />a [[husband]]'s [[sister]] or [[brother]]'s [[wife]], a [[sister]]-in-law, Lat. [[glos]], Il., etc. | |mdlsjtxt=[deriv. uncertain]<br />a [[husband]]'s [[sister]] or [[brother]]'s [[wife]], a [[sister]]-in-law, Lat. [[glos]], Il., etc. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γάλοως]] -οω, ἡ schoonzus (zuster van de echtgenoot, zelden echtgenote van broer). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:14, 10 January 2019
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ, gen. γάλοω, dat. sg. and nom. pl.
A γαλόῳ Il.3.122, 22.473: Att. γάλως, gen. γάλω Hdn.Gr.2.236 (also gen. γάλωτος acc. to EM220.18):—husband's sister or brother's wife, sister-in-law, Il. 6.378, al. (Cf. Lat. glōs, Phryg. γέλαρος· ἀδελφοῦ γυνή, Hsch.)
Greek Monolingual
γάλοως και γάλως, η (Α)
αδελφή του συζύγου, κουνιάδα ή σύζυγος του αδελφού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για αρχαίο ουσ. δηλωτικό συγγένειας, χαρακτηριστικό παράδειγμα διάκρισης μεταξύ τών συγγενών του συζύγου και της συζύγου, σύμφωνα με το ινδοευρ. σύστημα, κατά το οποίο πρέπει να ορίζεται επακριβώς η οικογενειακή κατάσταση. Πιθ. αρχικά να δήλωνε την ανύπαντρη αδελφή του συζύγου. Συνδέεται με λατ. glōs, glōris «αδελφή του συζύγου» (υστερογενώς «σύζυγος του αδελφού»), σλαβ. zŭlŭvα, αρμ. tαl (με t- αντί c-) όλα με την ίδια σημ. Ως προς την κατάληξη, ο αττ. τ. γάλως μοιάζει με τα αττικόκλιτα πάτρως, μήτρως, επίσης ουσ. συγγένειας, ενώ το ομ. γάλοως είχε τελείως διαφορετική κλίση].
Middle Liddell
[deriv. uncertain]
a husband's sister or brother's wife, a sister-in-law, Lat. glos, Il., etc.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γάλοως -οω, ἡ schoonzus (zuster van de echtgenoot, zelden echtgenote van broer).