ἐργώδης: Difference between revisions
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
(1ab) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐργώδης:''' <b class="num">1)</b> крайне трудный, тяжелый ([[κρίσις]] Arst.): ἄκοντα [[φίλον]] [[ἑλεῖν]] ἐργῶδες (sc. ἐστίν) Xen. трудно сделать (кого-л.) другом насильно;<br /><b class="num">2)</b> тяжелый, тягостный, неприятный (κτῇμα Men.; [[πολέμιος]] Plut.). | |elrutext='''ἐργώδης:'''<br /><b class="num">1)</b> крайне трудный, тяжелый ([[κρίσις]] Arst.): ἄκοντα [[φίλον]] [[ἑλεῖν]] ἐργῶδες (sc. ἐστίν) Xen. трудно сделать (кого-л.) другом насильно;<br /><b class="num">2)</b> тяжелый, тягостный, неприятный (κτῇμα Men.; [[πολέμιος]] Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἐργ-ώδης, ες [[εἶδος]]<br />[[irksome]], [[troublesome]], Xen., etc. | |mdlsjtxt=ἐργ-ώδης, ες [[εἶδος]]<br />[[irksome]], [[troublesome]], Xen., etc. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:30, 10 January 2019
English (LSJ)
ες,
A difficult, troublesome, ἐ. φαρμακεύεσθαι hard to purge, Hp.Aph.2.37, cf. X.Mem.2.6.9 ; ἐ. αἱ φαρμακεῖαι Hp.Aph.4.5 ; of persons, Thphr.Char.6.10 ; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. 60 ; πολέμιος Plu.Marc.30 ; ἐργῶδές [ἐστιν] c.inf., Arist.EN1171a5, Philippid.9.9, cf. Sosip.1.24 : Comp. -έστερον Arist.EN1102a25, Luc.Halc.4 : Sup. -έστατος X.Mem.1.3.6. Adv. -δῶς with difficulty, ὑγιάζεται Hp.Aph.6.6, cf. Thphr.HP9.16.5, Ph.Bel.84.12.
German (Pape)
[Seite 1022] ες, mühsam, schwierig, lästig, Plat. Ep. IX, 357 e; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. Stob. fl. 77, 5; Sp., wie Luc. Hermot. 1 Saturn. 7; πολέμιος Plut. Marc. 30; ἐργωδέστερον Xen. Mem. 2, 6, 9; ἐργωδέστατον 1, 3, 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἐργώδης: -ες, (εἶδος) ἐπίπονος, ὀχληρός, ἐργ. φαρμακεύεσθαι, δύσκολος πρὸς κάθαρσιν, Ἱππ. Ἀφ. 1245, πρβλ. 1249, Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 9· θυγάτηρ κτῆμ’ ἐστὶν ἐργῶδες πατρὶ Μένανδ. ἐν «Ἀνεψιοῖς» 2· πολέμιος Πλουτ. Μάρκελλ. 30· ἐργῶδές ἐστιν, μετ’ ἀπαρ., Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 10, 5 κ. ἀλλ.· ἐργωδέστερον αὐτόθι 1. 13, 8, κ. ἀλλ. - Συγκριτ. καὶ ὑπερθ. -έστερος, -έστατος, Λουκ. Ἁλκ. 4, Ξεν. Ἀπομν. 3. 3, 6.
French (Bailly abrégé)
ης, ες :
laborieux, difficile.
Étymologie: ἔργον, -ωδης.
Greek Monolingual
-ες (AM ἐργώδης, -ες) έργον
επίπονος, κοπιαστικός.
Greek Monotonic
ἐργώδης: -ες (εἶδος), επίπονος, σκληρός, ενοχλητικός, σε Ξεν. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ἐργώδης:
1) крайне трудный, тяжелый (κρίσις Arst.): ἄκοντα φίλον ἑλεῖν ἐργῶδες (sc. ἐστίν) Xen. трудно сделать (кого-л.) другом насильно;
2) тяжелый, тягостный, неприятный (κτῇμα Men.; πολέμιος Plut.).
Middle Liddell
ἐργ-ώδης, ες εἶδος
irksome, troublesome, Xen., etc.