κομψεία: Difference between revisions

From LSJ

Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an

Menander, Monostichoi, 375
(1ba)
m (Text replacement - " . ." to "…")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kompseia
|Transliteration C=kompseia
|Beta Code=komyei/a
|Beta Code=komyei/a
|Definition=ἡ, (κομψός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">daintiness, refinement</b>, esp. of language, <b class="b3">τὰς . . τοιαύτας κομψείας</b> such-like <b class="b2">refinements</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>101c</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span> 1.224 S., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.</span>8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">κομψεία, Ἀττικῶς· πανουργία, Ἑλληνικῶς</b>, Moer.<span class="bibl">p.237</span> P.</span>
|Definition=ἡ, (κομψός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">daintiness, refinement</b>, esp. of language, <b class="b3">τὰς… τοιαύτας κομψείας</b> such-like <b class="b2">refinements</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>101c</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span> 1.224 S., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.</span>8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">κομψεία, Ἀττικῶς· πανουργία, Ἑλληνικῶς</b>, Moer.<span class="bibl">p.237</span> P.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:40, 26 February 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κομψεία Medium diacritics: κομψεία Low diacritics: κομψεία Capitals: ΚΟΜΨΕΙΑ
Transliteration A: kompseía Transliteration B: kompseia Transliteration C: kompseia Beta Code: komyei/a

English (LSJ)

ἡ, (κομψός)

   A daintiness, refinement, esp. of language, τὰς… τοιαύτας κομψείας such-like refinements, Pl.Phd.101c, cf. Phld.Rh. 1.224 S., Luc.Prom.8.    II κομψεία, Ἀττικῶς· πανουργία, Ἑλληνικῶς, Moer.p.237 P.

German (Pape)

[Seite 1479] ἡ, artiges, seines, witziges Wesen, Betragen, Luc. Prom. 8 u. a. Sp.; – nach Moeris attisch für πανουργία, Verschlagenheit, Witzelei; vgl. Plat. Phaed. 101 c.

Greek (Liddell-Scott)

κομψεία: ἡ, ἡ λεπτότης, κομψότης, τὸ κόσμιον, ἰδίως τῆς γλώσσης, τὰς... τοιαύτας κομψείας, τοιαύτας λεπτότητας, Λατ. argutiae, Πλάτ. Φαῖδρ. 101C, πρβλ. Λουκ. Προμ. 8.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
élégance, finesse dans la manière d’agir ou de parler.
Étymologie: κομψεύω.

Greek Monolingual

κομψεία, η κομψεύω
(Α)
1. (ιδίως για τη γλώσσα) λεπτότητα, κομψότητα, κοσμιότητα
2. (κατά τον Μοίριν) «κομψεία Ἀττικῶς
πανουργία Ἑλληνικῶς».

Greek Monotonic

κομψεία: ἡ, λεπτότητα, κομψότητα, ιδίως, λέγεται για τη γλώσσα, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

κομψεία: ἡ тонкость, изящество, остроумие Plat., Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κομψεία -ας, ἡ [κομψεύω] spitsvondigheid.

Middle Liddell

κομψεία, ἡ,
refinement, esp. of language, Plat.