foramen: Difference between revisions

From LSJ

οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters

Source
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=forāmen, inis, n. ([[foro]]), jede natürliche od. [[durch]] [[Kunst]] gebildete [[Öffnung]], der [[Gang]], [[Zugang]], das [[Loch]], a) [[von]] [[Natur]]: [[profundum]] terrae f., Iustin.: foramina terrae, Lucr. u. Ov.: per ea foramina extrahitur [[piscis]], [[Mela]]. – im [[Körper]], [[for]]. [[auris]], Gehörgang, Cels.: foramina [[intra]] [[caput]] maxima oculorum sunt, Cels.: foramina [[illa]], [[quae]] patent ad animum a corpore, Cic.: oculi [[eius]] contabescent in foraminibus [[suis]] (in ihren Höhlen), Vulg. – b) [[durch]] [[Kunst]], [[for]]. [[acus]], [[Nadelöhr]], Vulg. Matth. 19, 24 u. Augustin. epist. 130, 2: [[for]]. trochleae, der [[Haken]] od. [[Ring]] eines Klobens, Vitr.: [[for]]. [[valvae]], Petron.: operculi foramina, Liv.: parietum et fenestrarum foramina, Col.: convexa foramina [[retis]], Ov.: [[tibia]] foramine pauco, [[mit]] [[wenig]] Löchern, Hor. terebrā [[foramen]] facere, cavare, Cels. u. Col.: prolabi in cloacae [[foramen]], Suet.: foramine e [[terra]] emergere, Vell.: inventa in eo (scuto) foramina CXX, Caes.: [[neque]] [[porta]] [[neque]] ullum [[foramen]] erat, Sisenn. fr.: foraminibus et rimis aurem admovent, [[sie]] [[legen]] [[ihr]] [[Ohr]] an die Öffnungen (der durchbrochenen Felderdecke) u. Ritze, Tac.
|georg=forāmen, inis, n. ([[foro]]), jede natürliche od. [[durch]] [[Kunst]] gebildete [[Öffnung]], der [[Gang]], [[Zugang]], das [[Loch]], a) [[von]] [[Natur]]: [[profundum]] terrae f., Iustin.: foramina terrae, Lucr. u. Ov.: per ea foramina extrahitur [[piscis]], [[Mela]]. – im [[Körper]], [[for]]. [[auris]], Gehörgang, Cels.: foramina [[intra]] [[caput]] maxima oculorum sunt, Cels.: foramina [[illa]], [[quae]] patent ad animum a corpore, Cic.: oculi [[eius]] contabescent in foraminibus [[suis]] (in ihren Höhlen), Vulg. – b) [[durch]] [[Kunst]], [[for]]. [[acus]], [[Nadelöhr]], Vulg. Matth. 19, 24 u. Augustin. epist. 130, 2: [[for]]. trochleae, der [[Haken]] od. [[Ring]] eines Klobens, Vitr.: [[for]]. [[valvae]], Petron.: operculi foramina, Liv.: parietum et fenestrarum foramina, Col.: convexa foramina [[retis]], Ov.: [[tibia]] foramine pauco, [[mit]] [[wenig]] Löchern, Hor. terebrā [[foramen]] facere, cavare, Cels. u. Col.: prolabi in cloacae [[foramen]], Suet.: foramine e [[terra]] emergere, Vell.: inventa in eo (scuto) foramina CXX, Caes.: [[neque]] [[porta]] [[neque]] ullum [[foramen]] erat, Sisenn. fr.: foraminibus et rimis aurem admovent, [[sie]] [[legen]] [[ihr]] [[Ohr]] an die Öffnungen (der durchbrochenen Felderdecke) u. Ritze, Tac.
}}
{{LaEn
|lnetxt=foramen foraminis N N :: hole, aperture; fissure
}}
}}

Revision as of 17:20, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

fŏrāmen: ĭnis, n. id.,
I an opening or aperture produced by boring, a hole (rare but class.): neque porta neque ullum foramen erat, qua posset eruptio fieri, outlet, Sisenn. ap. Non. 113, 27: foramina parietum et fenestrarum, Col. 9, 15, 10: inventa sunt in eo (scuto) foramina CCXXX., * Caes. B. C. 3, 53, 4: tibia tenuis simplexque foramine pauco, Hor. A. P. 203; Ov. M. 4, 122: alii (scarabei) focos crebris foraminibus excavant, Plin. 11, 28, 34, § 98: foramina illa, quae patent ad animum a corpore (shortly before, viae quasi quaedam sunt ad oculos, ad aures perforatae; and: quasi fenestrae sint animi), * Cic. Tusc. 1, 20, 47. —
II Transf. in gen., an opening, hole, cave (late Lat.): petrae, Vulg. Exod. 33, 22; id. Jer. 13, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fŏrāmĕn,¹⁰ ĭnis, n. (foro), trou, ouverture : Sisenna d. Non. 113, 27 ; Cic. Tusc. 1, 47 ; Cæs. C. 3, 53, 4 ; tibia foramine pauco Hor. P. 203, la flûte à peu de trous.

Latin > German (Georges)

forāmen, inis, n. (foro), jede natürliche od. durch Kunst gebildete Öffnung, der Gang, Zugang, das Loch, a) von Natur: profundum terrae f., Iustin.: foramina terrae, Lucr. u. Ov.: per ea foramina extrahitur piscis, Mela. – im Körper, for. auris, Gehörgang, Cels.: foramina intra caput maxima oculorum sunt, Cels.: foramina illa, quae patent ad animum a corpore, Cic.: oculi eius contabescent in foraminibus suis (in ihren Höhlen), Vulg. – b) durch Kunst, for. acus, Nadelöhr, Vulg. Matth. 19, 24 u. Augustin. epist. 130, 2: for. trochleae, der Haken od. Ring eines Klobens, Vitr.: for. valvae, Petron.: operculi foramina, Liv.: parietum et fenestrarum foramina, Col.: convexa foramina retis, Ov.: tibia foramine pauco, mit wenig Löchern, Hor. terebrā foramen facere, cavare, Cels. u. Col.: prolabi in cloacae foramen, Suet.: foramine e terra emergere, Vell.: inventa in eo (scuto) foramina CXX, Caes.: neque porta neque ullum foramen erat, Sisenn. fr.: foraminibus et rimis aurem admovent, sie legen ihr Ohr an die Öffnungen (der durchbrochenen Felderdecke) u. Ritze, Tac.

Latin > English

foramen foraminis N N :: hole, aperture; fissure