ductim: Difference between revisions
συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ductim, Adv. ([[duco]]), ziehend, [[zugweise]] ([[mit]] der [[Hippe]]), Ggstz. [[caesim]], Col. 4, 25, 2. – prägn., in vollen Zügen (beim [[Trinken]]), Plaut. Curc. 109. | |georg=ductim, Adv. ([[duco]]), ziehend, [[zugweise]] ([[mit]] der [[Hippe]]), Ggstz. [[caesim]], Col. 4, 25, 2. – prägn., in vollen Zügen (beim [[Trinken]]), Plaut. Curc. 109. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=ductim ADV :: by drawing; in a stream | |||
}} | }} |
Revision as of 21:42, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ductim: adv. id.,
I by drawing (very rare): major pars operis in vinea ductim, potius quam caesim faciendaest (for which, shortly after: ductu falcis, non ictu), Col. 4, 25, 2: invergere in me liquores, in good draughts, Plaut. Curc. 1, 2, 13 (cf.: pocula duces Lesbii, Hor. C. 1, 17, 21).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ductim¹⁶ (duco), en conduisant : ductim potius quam cæsim Col. Rust. 4, 25, 2, en conduisant [les rameaux de la vigne] plutôt qu’en coupant || tout d’un trait, sans se reprendre [quand on boit] : Pl. Curc. 109.
Latin > German (Georges)
ductim, Adv. (duco), ziehend, zugweise (mit der Hippe), Ggstz. caesim, Col. 4, 25, 2. – prägn., in vollen Zügen (beim Trinken), Plaut. Curc. 109.
Latin > English
ductim ADV :: by drawing; in a stream