Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

delenio: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-lēnio, īvī u. iī, ītum, īre, [[lindern]], [[besänftigen]], [[beschwichtigen]], [[gewinnen]], [[einnehmen]], [[günstig]] [[stimmen]], [[kirren]], ködern, [[locken]], alqm, Plaut.: dolentem, Hor.: multitudinem, Cic.: animos, Cic. – gew. m. Abl. ([[durch]]), dolorem his remediis, Phaedr.: alqm [[suis]] dictis, Plaut.: alqm dotibus, Titin. com. fr.: alqm [[non]] nuptialibus donis [[sed]] filiorum funeribus, Cic.: eo od. [[hoc]] munere plebem, Liv.: popularium animos praedā, Liv.: milites [[blande]] appellando, [[für]] [[sich]] [[einnehmen]], Cic.: barbarico Midan carmine, Ov. (vgl. Sirenum cantu deleniti, Quint.): deleniri illecebris voluptatis od. blanditiis voluptatum, Cic.: animum adulescentis pellexit iis omnibus rebus, quibus [[illa]] [[aetas]] capi ac deleniri potest, Cic.
|georg=dē-lēnio, īvī u. iī, ītum, īre, [[lindern]], [[besänftigen]], [[beschwichtigen]], [[gewinnen]], [[einnehmen]], [[günstig]] [[stimmen]], [[kirren]], ködern, [[locken]], alqm, Plaut.: dolentem, Hor.: multitudinem, Cic.: animos, Cic. – gew. m. Abl. ([[durch]]), dolorem his remediis, Phaedr.: alqm [[suis]] dictis, Plaut.: alqm dotibus, Titin. com. fr.: alqm [[non]] nuptialibus donis [[sed]] filiorum funeribus, Cic.: eo od. [[hoc]] munere plebem, Liv.: popularium animos praedā, Liv.: milites [[blande]] appellando, [[für]] [[sich]] [[einnehmen]], Cic.: barbarico Midan carmine, Ov. (vgl. Sirenum cantu deleniti, Quint.): deleniri illecebris voluptatis od. blanditiis voluptatum, Cic.: animum adulescentis pellexit iis omnibus rebus, quibus [[illa]] [[aetas]] capi ac deleniri potest, Cic.
}}
{{LaEn
|lnetxt=delenio delenire, delenivi, delenitus V TRANS :: mitigate, mollify, smooth down, soothe; soften, cajole; bewitch, charm, entice
}}
}}

Revision as of 02:05, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dē-lēnĭo: and in many MSS. dēlīnĭo, īvi, ītum, 4,
I v. a., to soothe or soften down, to cajole, charm, win, captivate, entice (very freq., and class.): delenitus sum profecto ita, ut me qui sim nesciam, Plaut. Am. 2, 2, 214: dotibus deleniti, Titin. ap. Non. 72, 1; so, mulierem non nuptialibus donis sed filiorum funeribus, Cic. Clu. 9 fin.: milites blande appellando (with allicere oratione benigna), id. Off. 2, 14, 48: aliquem blanditiis voluptatum, id. Fin. 1, 10, 33: genus hominum disertorum oratione, id. de Or. 1, 9, 36: Sirenum cantu, Quint. 5, 8, 1; cf.: Midan barbarico carmine, Ov. M. 11, 163 et saep.: animos hominum, Cic. Mur. 35, 74; cf. Liv. 7, 38; and, animos popularium praeda, id. 1, 57: animum adulescentis pellexit iis omnibus rebus, quibus illa aetas capi ac deleniri potest, Cic. Clu. 5, 13: dolentem nec Phrygius lapis delenit, etc. ( = permulcet), Hor. Od. 3, 1, 43: tristemque delinivit blanditiis, Vulg. Gen. 34, 3; cf.: id. 2 Par. 24, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēlēnĭō¹¹ ou dēlīnĭō, īvī ou ĭī, ītum, īre, tr., gagner, séduire, charmer : Cic. Clu. 28 ; Off. 2, 48 ; Fin. 1, 33 || adoucir, calmer : Hor. O. 3, 1, 43. d. Cic. les deux formes sont garanties par les mss.

Latin > German (Georges)

dē-lēnio, īvī u. iī, ītum, īre, lindern, besänftigen, beschwichtigen, gewinnen, einnehmen, günstig stimmen, kirren, ködern, locken, alqm, Plaut.: dolentem, Hor.: multitudinem, Cic.: animos, Cic. – gew. m. Abl. (durch), dolorem his remediis, Phaedr.: alqm suis dictis, Plaut.: alqm dotibus, Titin. com. fr.: alqm non nuptialibus donis sed filiorum funeribus, Cic.: eo od. hoc munere plebem, Liv.: popularium animos praedā, Liv.: milites blande appellando, für sich einnehmen, Cic.: barbarico Midan carmine, Ov. (vgl. Sirenum cantu deleniti, Quint.): deleniri illecebris voluptatis od. blanditiis voluptatum, Cic.: animum adulescentis pellexit iis omnibus rebus, quibus illa aetas capi ac deleniri potest, Cic.

Latin > English

delenio delenire, delenivi, delenitus V TRANS :: mitigate, mollify, smooth down, soothe; soften, cajole; bewitch, charm, entice