innuptus: Difference between revisions
ἀθρόαις πέντε δραπὼν νύκτεσσιν ἔν θ' ἁμέραις ἱερὸν εὐζοίας ἄωτον → for five whole nights and days, culling the sacred excellence of joyous living | reaping the sacred bloom of good living for five full nights and as many days
(3_7) |
(2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=in-nūptus, a, um (in u. [[nubo]]), [[unverheiratet]], [[unvermählt]], I) eig. u. übtr.: a) v. einem [[Mädchen]], [[puella]], Verg.: [[Phoebe]], Ov.: übtr., [[bos]], Sen. poët. – subst., innūpta, ae, f., eine Unverheiratete = [[Jungfrau]], inn. [[praegnans]], Arnob. in Luc. 2. § 2: Plur. [[bei]] Catull. 62, 6 u. 64, 78. Verg. Aen. 12, 24. Prop. 3, 19, 25: Ggstz., praeferre nuptis innuptas, Augustin. c. [[Faust]]. 30, 4. – b) v. Manne, Tert. de pudic. 16. – II) meton.: innuptae [[nuptiae]], griech. [[γάμος]] [[ἄγαμος]] (Eurip. Hel. 698), eine [[Ehe]], die keine ist, eine unglückliche, unselige [[Ehe]], Poët. tr. fr. inc. 80 ([[bei]] Cic. de or. 3, 219). | |georg=in-nūptus, a, um (in u. [[nubo]]), [[unverheiratet]], [[unvermählt]], I) eig. u. übtr.: a) v. einem [[Mädchen]], [[puella]], Verg.: [[Phoebe]], Ov.: übtr., [[bos]], Sen. poët. – subst., innūpta, ae, f., eine Unverheiratete = [[Jungfrau]], inn. [[praegnans]], Arnob. in Luc. 2. § 2: Plur. [[bei]] Catull. 62, 6 u. 64, 78. Verg. Aen. 12, 24. Prop. 3, 19, 25: Ggstz., praeferre nuptis innuptas, Augustin. c. [[Faust]]. 30, 4. – b) v. Manne, Tert. de pudic. 16. – II) meton.: innuptae [[nuptiae]], griech. [[γάμος]] [[ἄγαμος]] (Eurip. Hel. 698), eine [[Ehe]], die keine ist, eine unglückliche, unselige [[Ehe]], Poët. tr. fr. inc. 80 ([[bei]] Cic. de or. 3, 219). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=innuptus innupta, innuptum ADJ :: unmarried | |||
}} | }} |
Revision as of 03:45, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
in-nuptus: a, um, adj. 2. in-nubo,
I unmarried.
I Lit.
A Adj.: pueri innuptaeque puellae, Verg. G. 4, 476: Minerva, virginal, virgin-, id. A. 2, 31: manus, the Amazons, Sil. 2, 75.—
B Subst.: innupta, ae, f., an unmarried woman, a virgin, Cat. 62, 6; 12; 36; 64, 78; Prop. 3, 19, 25; Verg. A. 12, 24: praegnans, Arn. in Luc. 2, 2.—
II Transf.: innuptae nuptiae (γάμος ἄγαμος), a marriage that is no marriage, an unhappy marriage, Poëta ap. Cic. de Or. 3, 58, 219 (Trag. Fragm. Inc. v. 80 Rib.).
Latin > German (Georges)
in-nūptus, a, um (in u. nubo), unverheiratet, unvermählt, I) eig. u. übtr.: a) v. einem Mädchen, puella, Verg.: Phoebe, Ov.: übtr., bos, Sen. poët. – subst., innūpta, ae, f., eine Unverheiratete = Jungfrau, inn. praegnans, Arnob. in Luc. 2. § 2: Plur. bei Catull. 62, 6 u. 64, 78. Verg. Aen. 12, 24. Prop. 3, 19, 25: Ggstz., praeferre nuptis innuptas, Augustin. c. Faust. 30, 4. – b) v. Manne, Tert. de pudic. 16. – II) meton.: innuptae nuptiae, griech. γάμος ἄγαμος (Eurip. Hel. 698), eine Ehe, die keine ist, eine unglückliche, unselige Ehe, Poët. tr. fr. inc. 80 (bei Cic. de or. 3, 219).
Latin > English
innuptus innupta, innuptum ADJ :: unmarried