nequeo: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
(3_9)
(3)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=ne-[[queo]], īvī u. iī, [[itum]], īre, [[nicht]] [[können]], [[nicht]] imstande [[sein]] ([[sofern]] es die Umstände [[nicht]] [[erlauben]], [[hingegen]] [[non]] posse, [[non]] valere, [[nicht]] imstande [[sein]], [[sofern]] die Kräfte und [[Mittel]] [[fehlen]]), [[sicut]] intueri solem adversum nequitis, Cic.: ea, [[quae]] sanare nequeunt, exulcerant, Cic.: commissa tacere [[qui]] nequit, Hor.: id [[quidem]] impetrari nequiit, Liv.: [[multa]], [[quae]] reparari nequibant, unersetzlich blieben, Tac.: im [[Passiv]] [[mit]] folg. Infin. Pass., [[nequitur]] comprimi, Plaut.: ulcisci [[nequitur]], Sall.: cum contendi nequitum vi, Pacuv. tr. 390: retrahi nequitum, [[quoquo]] progressa est [[semel]], Plaut. fr. b. [[Fest]]. 162 (b), 30: id nequitum exaugurari, [[Cato]] orig. 1. fr. 23. – [[nequeo]] m. folg. [[quin]] u. Konj., [[ich]] kann [[nicht]] [[umhin]], [[ich]] muß, [[nequeo]], [[quin]] fleam, Plaut. mil. 1342: [[nequeo]], [[quin]] lacrumem, Ter. Hec. 385: [[nequeo]], [[quin]] laudem, Apul. apol. 48; vgl. Apul. flor. 17. p. 27, 25 Kr. – / Imperf. nequibat, Sall. Cat. 59, 4 u. Iug. 56, 2: nequibant, Tac. ann. 15, 8 u. ö.: Futur. nequibunt, Lucr. 1, 380: Partiz. nequiēns, Sall. hist. fr. 3, 77, 18 ed. Kritz (3, 67. col. V II. lin. 17 ed. Dietsch) u. Spät.: Dat. nequeunti, Apul. [[met]]. 3, 24: Plur. nequeuntes, Sall. hist. fr. 3, 72 (87). Arnob. 1, 24 u. 7, 34. – Verlängerte Präsensform [[nequinont]], Liv. Andr. [[bei]] [[Fest]]. 162 (a), 25 sq. – [[Für]] die 1. Pers. Präs. [[nequeo]] sagt Cic. [[immer]] [[non]] [[queo]] ([[doch]] hat [[sein]] [[Zeitgenosse]] Cornif. rhet. 4, 12 [[nequeo]]). – Über die vorkommenden Formen übh. s. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 451.
|georg=ne-[[queo]], īvī u. iī, [[itum]], īre, [[nicht]] [[können]], [[nicht]] imstande [[sein]] ([[sofern]] es die Umstände [[nicht]] [[erlauben]], [[hingegen]] [[non]] posse, [[non]] valere, [[nicht]] imstande [[sein]], [[sofern]] die Kräfte und [[Mittel]] [[fehlen]]), [[sicut]] intueri solem adversum nequitis, Cic.: ea, [[quae]] sanare nequeunt, exulcerant, Cic.: commissa tacere [[qui]] nequit, Hor.: id [[quidem]] impetrari nequiit, Liv.: [[multa]], [[quae]] reparari nequibant, unersetzlich blieben, Tac.: im [[Passiv]] [[mit]] folg. Infin. Pass., [[nequitur]] comprimi, Plaut.: ulcisci [[nequitur]], Sall.: cum contendi nequitum vi, Pacuv. tr. 390: retrahi nequitum, [[quoquo]] progressa est [[semel]], Plaut. fr. b. [[Fest]]. 162 (b), 30: id nequitum exaugurari, [[Cato]] orig. 1. fr. 23. – [[nequeo]] m. folg. [[quin]] u. Konj., [[ich]] kann [[nicht]] [[umhin]], [[ich]] muß, [[nequeo]], [[quin]] fleam, Plaut. mil. 1342: [[nequeo]], [[quin]] lacrumem, Ter. Hec. 385: [[nequeo]], [[quin]] laudem, Apul. apol. 48; vgl. Apul. flor. 17. p. 27, 25 Kr. – / Imperf. nequibat, Sall. Cat. 59, 4 u. Iug. 56, 2: nequibant, Tac. ann. 15, 8 u. ö.: Futur. nequibunt, Lucr. 1, 380: Partiz. nequiēns, Sall. hist. fr. 3, 77, 18 ed. Kritz (3, 67. col. V II. lin. 17 ed. Dietsch) u. Spät.: Dat. nequeunti, Apul. [[met]]. 3, 24: Plur. nequeuntes, Sall. hist. fr. 3, 72 (87). Arnob. 1, 24 u. 7, 34. – Verlängerte Präsensform [[nequinont]], Liv. Andr. [[bei]] [[Fest]]. 162 (a), 25 sq. – [[Für]] die 1. Pers. Präs. [[nequeo]] sagt Cic. [[immer]] [[non]] [[queo]] ([[doch]] hat [[sein]] [[Zeitgenosse]] Cornif. rhet. 4, 12 [[nequeo]]). – Über die vorkommenden Formen übh. s. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 451.
}}
{{LaEn
|lnetxt=nequeo nequire, nequivi(ii), nequitus V :: be unable, cannot
}}
}}

Revision as of 04:40, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

nĕquĕo: īvi and ĭi, ĭtum, 4 (lengthened collat. form: nequinont pro nequeunt, ut solinunt, ferinunt, pro solent, et feriunt dicebant antiqui. Livius in Odysseā: partim errant, nequinont Graeciam redire, Paul. ex Fest. p. 162 Müll.—
I Imperf. nequibat, Sall. C. 59, 5; id. J. 56, 2.—Fut. nequibunt, Lucr. 1, 380.—Part. pres. nequiens, euntis: Spartacus nequiens prohibere, Sall. Fragm. p. 254 Gerl.; so, nequiens, App. M. 8, p. 207; Aus. Prof. 2: sustinere corpora plerique nequeuntes, Sall. H. 3, 72; so, nequeuntes, Arn. 1, 13; 7, 239), v. n. nequeo: libenter etiam copulando verba jungebant, ut sodes pro si audes, nequire pro non quire, malle pro magis velle, Cic. Or. 45, 154; but Cic. himself always writes non queo in first pers. pres., not to be able, to be unable, I cannot (class.).
   A Act.: ubi habitaret, invenires saltem, si nomen nequis, Plaut. Merc. 3, 4, 51.—With inf.: nequeo contineri quin loquar, Plaut. Men. 2, 1, 28: actam aetatem meminisse nequimus, Lucr. 3, 672: fecundae saepe nequissent uxores parere, id. 4, 1254: cum pisces ire nequibunt, id. 1, 380: ut ea, cum velimus, laxare nequeamus, Cic. Or. 65, 220: cum Demosthenes rho dicere nequiret, id. Div. 2, 46, 96: quod proelio adesse nequibat, Sall. C. 59, 5; id. J. 14, 11; Hor. S. 1, 4, 85; id. A. P. 87; Verg. A. 6, 507.—Impers., it is impossible; with quin: Satin qui amat, nequit quin nihili sit, Plaut. Truc. 2, 7, 3.—
   B Pass., with inf. pass.: nequitum et nequitur pro non posse dicebant ut Plautus in Satyrione: retrahi nequitum, quoquo progressa est semel, Paul. ex Fest. p. 162 Müll.: ut nequitur comprimi, Plaut. Rud. 4, 4, 20: quid. quid sine sanguine civium ulcisci nequitur, jure factum sit, Sall. J. 31, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nĕquĕō,⁸ īs, īvī ou ĭī, ĭtum, īre, intr., ne pouvoir pas, n’être pas en état de, n’être pas capable de, [avec inf.] : Cic. Or. 220 ; CM 28 ; 38 ; Div. 1, 119 ; 2, 96 ; Rep. 6, 19 || nequire quin Pl. Truc. 553 ; Mil. 1342 ; Ter. Hec. 385, ne pouvoir s’empêcher de || [pass. suiv. de l’inf. pass.] ut [is] nequitur comprimi ! Pl. Rud. 1064, comme on a du mal à lui faire tenir sa langue ! cf. Sall. J. 31, 8. impf. nequibat Sall. C. 59, 4 ; J. 56, 2 ; fut. nequibunt Lucr. 1, 380 || part. prés. nequiens Sall. H. 3, 77, 18 ; nequeuntes Sall. H. 3, 72 ; Arn. 1, 13, cf. Apul. M. 3, 24 || arch. nequinont = nequeunt Andr. d. Fest. 162 || sur nequire v. Cic. Or. 154 ; lui-même n’emploie jamais la première pers. nequeo, mais non queo.

Latin > German (Georges)

ne-queo, īvī u. iī, itum, īre, nicht können, nicht imstande sein (sofern es die Umstände nicht erlauben, hingegen non posse, non valere, nicht imstande sein, sofern die Kräfte und Mittel fehlen), sicut intueri solem adversum nequitis, Cic.: ea, quae sanare nequeunt, exulcerant, Cic.: commissa tacere qui nequit, Hor.: id quidem impetrari nequiit, Liv.: multa, quae reparari nequibant, unersetzlich blieben, Tac.: im Passiv mit folg. Infin. Pass., nequitur comprimi, Plaut.: ulcisci nequitur, Sall.: cum contendi nequitum vi, Pacuv. tr. 390: retrahi nequitum, quoquo progressa est semel, Plaut. fr. b. Fest. 162 (b), 30: id nequitum exaugurari, Cato orig. 1. fr. 23. – nequeo m. folg. quin u. Konj., ich kann nicht umhin, ich muß, nequeo, quin fleam, Plaut. mil. 1342: nequeo, quin lacrumem, Ter. Hec. 385: nequeo, quin laudem, Apul. apol. 48; vgl. Apul. flor. 17. p. 27, 25 Kr. – / Imperf. nequibat, Sall. Cat. 59, 4 u. Iug. 56, 2: nequibant, Tac. ann. 15, 8 u. ö.: Futur. nequibunt, Lucr. 1, 380: Partiz. nequiēns, Sall. hist. fr. 3, 77, 18 ed. Kritz (3, 67. col. V II. lin. 17 ed. Dietsch) u. Spät.: Dat. nequeunti, Apul. met. 3, 24: Plur. nequeuntes, Sall. hist. fr. 3, 72 (87). Arnob. 1, 24 u. 7, 34. – Verlängerte Präsensform nequinont, Liv. Andr. bei Fest. 162 (a), 25 sq. – Für die 1. Pers. Präs. nequeo sagt Cic. immer non queo (doch hat sein Zeitgenosse Cornif. rhet. 4, 12 nequeo). – Über die vorkommenden Formen übh. s. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 451.

Latin > English

nequeo nequire, nequivi(ii), nequitus V :: be unable, cannot