σωπάω: Difference between revisions
Ὑφ' ἡδονῆς ὁ φρόνιμος οὐχ ἁλίσκεται → Sapiens non capitur deliciarum retibus → Der Weise wird nicht von der Lust gefangen gesetzt
(1b) |
(2b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σωπάω]], [doric and poet. for [[σιωπάω]].] | |mdlsjtxt=[[σωπάω]], [doric and poet. for [[σιωπάω]].] | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''σωπάω''': {sōpáō}<br />'''See also''': s. [[σιωπάω]].<br />'''Page''' 2,843 | |||
}} | }} |
Revision as of 16:10, 2 October 2019
English (LSJ)
Dor. and poet. for σιωπάω, Pi.I.1.63; cf. διασιωπάω.
German (Pape)
[Seite 1060] dor. u. poet. statt σιωπάω, schweigen, τὸ σεσωπαμένον Pind. I. 1, 63.
Greek (Liddell-Scott)
σωπάω: Δωρικ. καὶ ποιητικ. ἀντὶ σιωπάω, ὡς τὸ βώσεσθε ἀντὶ βιώσεσθε, Böckh διάφ. γραφ. ἐν Πινδ. Ο. 13. 87 (130), Ι, 1. 68 (89). - Ὁ Ἡσύχ. μνημονεύει καὶ σωπιαίνουσιν οἱ κύνες, ὡς ἐκ τοῦ Ξενοφ.
English (Slater)
σωπάω (cf. σιωπά.)
1 pass over in silence ἦ μὰν πολλάκι καὶ τὸ σεσωπᾶμένον εὐθυμίαν μείζω φέρει (I. 1.63)
Greek Monotonic
σωπάω: Δωρ. και ποιητ. αντί σιωπάω.
Russian (Dvoretsky)
σωπάω: дор. Pind. = σιωπάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σωπάω Dor. en poët. voor σιωπάω.
Frisk Etymological English
See also: s. σιωπάω.
Middle Liddell
σωπάω, [doric and poet. for σιωπάω.]
Frisk Etymology German
σωπάω: {sōpáō}
See also: s. σιωπάω.
Page 2,843