κραταιόω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws

Source
(c2)
(cc2)
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':krataiÒw 克拉台俄哦<p>'''詞類次數''':動詞(4)<p>'''原文字根''':握住 相當於: ([[אָמֵץ]]&#x200E;)  ([[חָזַק]]&#x200E;)  ([[מַאֲמָץ]]&#x200E;)  ([[עָזַז]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':加能力,剛強,使能,強健,剛強起來;源自([[κραταιός]])=有權能的);而 ([[κραταιός]])出自([[κράτος]])*=權力)。參讀 ([[βεβαιόω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(4);路(2);林前(1);弗(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 強健(2) 路1:80; 路2:40;<p>2) 你們⋯剛強起來(1) 弗3:16;<p>3) 要剛強(1) 林前16:13
|sngr='''原文音譯''':krataiÒw 克拉台俄哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':握住 相當於: ([[אָמֵץ]]&#x200E;)  ([[חָזַק]]&#x200E;)  ([[מַאֲמָץ]]&#x200E;)  ([[עָזַז]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':加能力,剛強,使能,強健,剛強起來;源自([[κραταιός]])=有權能的);而 ([[κραταιός]])出自([[κράτος]])*=權力)。參讀 ([[βεβαιόω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);路(2);林前(1);弗(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 強健(2) 路1:80; 路2:40;<br />2) 你們⋯剛強起來(1) 弗3:16;<br />3) 要剛強(1) 林前16:13
}}
}}

Revision as of 13:55, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρᾰταιόω Medium diacritics: κραταιόω Low diacritics: κραταιόω Capitals: ΚΡΑΤΑΙΟΩ
Transliteration A: krataióō Transliteration B: krataioō Transliteration C: krataioo Beta Code: krataio/w

English (LSJ)

   A strengthen, τὰς χεῖράς τινος LXX 1 Ki.23.16, al.:—Pass., ib.30.6, al., Ev.Luc.1.80, 1 Ep.Cor.16.13, etc.; κ. ὑπέρ τινα to be too strong for him, prevail against him, LXX 2 Ki.10.11, al.    2 Pass., to be determined, κ. τοῦ πορεύεσθαι ib. Ru.1.18.    II intr. in Act., prevail, ἐπί τινας ib.2 Ki.11.23; ὑπέρ τινας ib.3 Ki.21(20).23.    III Med., control, πάθη λόγῳ Ph.1.420.

English (Strong)

from κραταιός; to empower, i.e. (passively) increase in vigor: be strengthened, be (wax) strong.

English (Thayer)

κραταιῷ: passive, present imperative 2nd person plural κραταιοῦσθε imperfect 3rd person singular ἐκραταιοῦτο; 1st aorist infinitive κραταιωθῆναι; (κράτος); only Biblical and ecclesiastical, for the classic κρατύνω; the Sept. mostly for חָזַק; in passive several times for אָמֵץ; to strengthen, make strong (Vulg. conforto (and in conroboro)); passive to be made strong, to increase in strength, to grow strong: passive with the dative of respect, πνεύματι, G L T Tr WH omit πνεύματι); δυνάμει, ἰσχύειν τοῖς σωμασι, Xenophon, mem. 2,7, 7); ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε, i. e. show yourselves brave (A. V. be strong), ἀνδρίζεσθε καί κραταιούσθω ἡ καρδία ὑμῶν, κραταιοῦσθε καί γίνεσθε εἰς ἄνδρας, ἀνδρίζου καί κραταιωθῶμεν, 2 Samuel 10:12).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κραταιόω [κραταιός] alleen pass. intrans. sterk worden. NT.

Chinese

原文音譯:krataiÒw 克拉台俄哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:握住 相當於: (אָמֵץ‎) (חָזַק‎) (מַאֲמָץ‎) (עָזַז‎)
字義溯源:加能力,剛強,使能,強健,剛強起來;源自(κραταιός)=有權能的);而 (κραταιός)出自(κράτος)*=權力)。參讀 (βεβαιόω)同義字
出現次數:總共(4);路(2);林前(1);弗(1)
譯字彙編
1) 強健(2) 路1:80; 路2:40;
2) 你們⋯剛強起來(1) 弗3:16;
3) 要剛強(1) 林前16:13