find: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
m (Woodhouse1 replacement)
mNo edit summary
Line 7: Line 7:
[[catch in the act]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φωρᾶν]], [[λαμβάνω]], [[λαμβάνειν]], [[καταλαμβάνειν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Cyclops]]'' 260), [[αἱρεῖν]], [[ἐπ' αὐτοφώρῳ λαμβάνω]], [[ἐπ' αὐτοφώρῳ λαμβάνειν]], [[prose|P.]] [[καταφωρᾶν]].
[[catch in the act]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φωρᾶν]], [[λαμβάνω]], [[λαμβάνειν]], [[καταλαμβάνειν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Cyclops]]'' 260), [[αἱρεῖν]], [[ἐπ' αὐτοφώρῳ λαμβάνω]], [[ἐπ' αὐτοφώρῳ λαμβάνειν]], [[prose|P.]] [[καταφωρᾶν]].


[[light upon]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐντυγχάνειν]]; (dat.), [[τυγχάνειν]] (gen.), [[προσπίπτειν]] (dat.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπιυγχάνειν]] (gen. or dat.), [[prose|P.]] [[περιπίπτειν]] (dat.), [[verse|V.]] [[κυρεῖν]]; (gen.), [[κιγχάνειν]] (acc. or gen.),
[[light upon]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐντυγχάνειν]]; (dat.), [[τυγχάνειν]] (gen.), [[προσπίπτειν]] (dat.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπιτυγχάνειν]] (gen. or dat.), [[prose|P.]] [[περιπίπτειν]] (dat.), [[verse|V.]] [[κυρεῖν]]; (gen.), [[κιγχάνειν]] (acc. or gen.),


[[we shall find him a more troublesome and powerful enemy]]: [[prose|P.]] [[χαλεπωτέρῳ καὶ ἰσχυροτέρῳ χρησόμεθα ἐχθρῷ]] ([[Demosthenes|Dem.]] 102).
[[we shall find him a more troublesome and powerful enemy]]: [[prose|P.]] [[χαλεπωτέρῳ καὶ ἰσχυροτέρῳ χρησόμεθα ἐχθρῷ]] ([[Demosthenes|Dem.]] 102).

Revision as of 08:17, 6 June 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 320.jpg

verb transitive

discover: P. and V. εὑρίσκειν, ἀνευρίσκειν, ἐφευρίσκειν, ἐξευρίσκειν, V. προσευρίσκειν.

catch in the act: P. and V. φωρᾶν, λαμβάνω, λαμβάνειν, καταλαμβάνειν (Eur., Cyclops 260), αἱρεῖν, ἐπ' αὐτοφώρῳ λαμβάνω, ἐπ' αὐτοφώρῳ λαμβάνειν, P. καταφωρᾶν.

light upon: P. and V. ἐντυγχάνειν; (dat.), τυγχάνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), V. κυρεῖν; (gen.), κιγχάνειν (acc. or gen.),

we shall find him a more troublesome and powerful enemy: P. χαλεπωτέρῳ καὶ ἰσχυροτέρῳ χρησόμεθα ἐχθρῷ (Dem. 102).

nor can I praise Greece, finding her base towards my son: V. οὐδ' Ἑλλάδ' ᾔνεσα… κακίστην λαμβάνων πρὸς παῖδ' ἐμόν (Eur., Hercules Furens 222).

you yourself would find the Achaeans kinder: V. αὐτή τ' Ἀχαιῶν πρευμενεστέρων τύχοις (ἄν) (Eur., Troades 734) (same construction Plato Charm. 175C).

I found you the dearest of my friends: V. ἐμῶν γὰρ φίλτατον σ' ηὗρον φίλων (Eur., I.T. 708).

be found, prove oneself: P. and V. φαίνω, φαίνεσθαι; see under prove.

find (money, etc.), provide: P. and V. παρέχω, παρέχειν (or mid.), πορίζειν (or mid.); see provide.

deliver a verdict: P. and V. κρίνειν, δικάζειν; see decide.

find fault: Ar. and P. σχετλιάζειν.

find fault with; see blame.

find guilty P. and V. αἱρεῖν, καθαιρεῖν.

be found guilty: P. and V. ἁλίσκεσθαι.

find out; see find.

solve (a riddle): P. and V. λύω, λύειν, V. διειπεῖν; see solve.