θυγάτριον: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(cc1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thygatrion
|Transliteration C=thygatrion
|Beta Code=quga/trion
|Beta Code=quga/trion
|Definition=τό, Dim. of [[θυγάτηρ]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">little daughter</b> or <b class="b2">girl</b>, <span class="bibl">Stratt.63</span>, <span class="bibl">Men.428</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.155</span> (iii B.C.), Macho ap.<span class="bibl">Ath.13.581c</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>14.19 D., <span class="title">SIG</span>364.55 (Ephesus, iii B.C.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span> 33</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.226b</span>.</span>
|Definition=τό, Dim. of [[θυγάτηρ]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">little daughter</b> or [[girl]], <span class="bibl">Stratt.63</span>, <span class="bibl">Men.428</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.155</span> (iii B.C.), Macho ap.<span class="bibl">Ath.13.581c</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>14.19 D., <span class="title">SIG</span>364.55 (Ephesus, iii B.C.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span> 33</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.226b</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:30, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠγάτριον Medium diacritics: θυγάτριον Low diacritics: θυγάτριον Capitals: ΘΥΓΑΤΡΙΟΝ
Transliteration A: thygátrion Transliteration B: thygatrion Transliteration C: thygatrion Beta Code: quga/trion

English (LSJ)

τό, Dim. of θυγάτηρ,

   A little daughter or girl, Stratt.63, Men.428, PPetr.3p.155 (iii B.C.), Macho ap.Ath.13.581c, Com.Adesp.14.19 D., SIG364.55 (Ephesus, iii B.C.), Plu.Ant. 33, Jul.Or.7.226b.

German (Pape)

[Seite 1221] τό, Töchterlein, Macho bei Ath. XIII, 581 c; Long. 1, 6 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

θῠγάτριον: τό, ὑποκορ. τοῦ θυγάτηρ. μικρὰ θυγάτηρκόρη, Στράττις ἐν Ἀδήλ. 5, Μένανδρ. ἐν «Ραπιζομένῃ» 5, ἐν Ἀδήλ. 482.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petite fille, fillette.
Étymologie: θυγάτηρ.

English (Strong)

from θυγάτηρ; a daughterling: little (young) daughter.

English (Thayer)

θυγατριου, τό, a little daughter: Strattis Incert. 5; Menander, Athen., Plutarch, reg. et imper. Apophtheg., p. 179e. (Alex. 6); others.)

Greek Monolingual

θυγάτριον, τὸ (ΑΜ)
μικρή θυγατέρα, κορούλα
μσν.
νέα κοπέλα, κοριτσάκι, κοπελίτσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. θυγατρ- του θυγάτηρ (πρβλ. γεν. θυγατρ-ός, δοτ. θυγατρ-ί) + υποκορ. κατάλ. -ιον (πρβλ. κοράσ-ιον, παιδ-ίον)].

Russian (Dvoretsky)

θῠγάτριον: τό [demin. к θυγάτηρ дочка, дочурка Plut., NT.

Chinese

原文音譯:qug£trion 替瓜特里按
詞類次數:名詞(2)
原文字根:(小)女兒
字義溯源:小女孩,小女兒;源自 (θυγάτηρ)*=女孩
出現次數:總共(2);可(2)
譯字彙編
1) 小女兒(2) 可5:23; 可7:25