προσθακέω: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosthakeo
|Transliteration C=prosthakeo
|Beta Code=prosqake/w
|Beta Code=prosqake/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sit at</b> or <b class="b2">near</b>, <b class="b3">π. ἕδραν</b> <b class="b2">sit</b> here in suppliant guise, <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>1166</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sit at</b> or [[near]], <b class="b3">π. ἕδραν</b> [[sit]] here in suppliant guise, <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>1166</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:10, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσθᾱκέω Medium diacritics: προσθακέω Low diacritics: προσθακέω Capitals: ΠΡΟΣΘΑΚΕΩ
Transliteration A: prosthakéō Transliteration B: prosthakeō Transliteration C: prosthakeo Beta Code: prosqake/w

English (LSJ)

   A sit at or near, π. ἕδραν sit here in suppliant guise, S. OC1166.

German (Pape)

[Seite 765] daneben, darauf sitzen, ἕδραν, Soph. O. C. 1168.

Greek (Liddell-Scott)

προσθᾱκέω: κάθημαι πλησίον ἢ ἐπάνω, ἕδραν Σοφ. Ο. Κ. 1166.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être assis près de ou sur, acc..
Étymologie: πρός, θᾶκος.

Greek Monotonic

προσθᾱκέω: μέλ. -ήσω, κάθομαι δίπλα ή πάνω σε, ἕδραν, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

προσθᾱκέω: сидеть возле (τήνδε ἕδραν Soph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-θᾱκέω vlakbij zitten: met acc. v. h. inw. obj., ptc. subst.. τήνδ ’ ὁ προσθακῶν ἕδραν de man die hier als smekeling zit Soph. OC 1166.

Middle Liddell

fut. ήσω
to sit beside or upon, ἕδραν Soph.