αἰθάλη: Difference between revisions
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aithali | |Transliteration C=aithali | ||
|Beta Code=ai)qa/lh | |Beta Code=ai)qa/lh | ||
|Definition=ἡ<b class="b3">, (αἴθω)</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[αἴθαλος]], esp. | |Definition=ἡ<b class="b3">, (αἴθω)</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[αἴθαλος]], esp. [[soot]] <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.91</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>9.8</span>, Dsc.5.75, v.l. in <span class="bibl">Luc. <span class="title">DDeor.</span>15.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">sublimed vapour</b>, Zos. Alch.<span class="bibl">p.250B.</span>, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:25, 29 June 2020
English (LSJ)
ἡ, (αἴθω)
A = αἴθαλος, esp. soot Hp.Mul.1.91, LXX Ex.9.8, Dsc.5.75, v.l. in Luc. DDeor.15.1. II sublimed vapour, Zos. Alch.p.250B., al.
Greek (Liddell-Scott)
αἰθάλη: ἡ, (αἴθω) = αἴθαλος, ἰδίως ἡ καπνιά, Λουκ. Θε. Διάλ. 15. 1· πρβλ. Λοβ. Φρύν. σ. 114.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
I. résidu de matières brûlées :
1 suie;
2 cendres;
II. syn. de στύραξ².
Étymologie: αἴθαλος.
Greek Monotonic
αἰθάλη: ἡ (αἴθω) = αἴθαλος, καπνιά, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
αἰθάλη: ἡ сажа, копоть Luc.
Frisk Etymological English
See also: αἴθω
Middle Liddell
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
Frisk Etymology German
αἰθάλη: {aithálē}
Forms: αἴθαλος m. als Adj. = αἰθαλόεις Nik. Th. 659.
Grammar: f.,
Meaning: Ruß (Hp., E., hell.),
Derivative: Mehrere Ableitungen: αἰθαλόεις (poet. seit Il.) rußig, räucherig, rauchfarben, auch vom Licht des Blitzes wie E. Ph. 183 (lyr., ob = feurig, brennend?); αἰθαλέος ib. (A. R., Nik.); αἰθαλίων, -ίωνος (Theok. 7, 138, Beiwort der τέττιγες, wohl farbenbezeichnend; wahrscheinlich metrische Verlängerung im Versschluß); αἰθαλώδης ib. (Arist., Gal.). Unklar ist αἰθαλίδας· τὰ ἐν τῶ σίτῳ γινόμενα, ἢ τοὺς ἐν τῳ̃ ὕδατι σταλαγμοὺς τοῦ ἐλαίου H. — Denonunatives Verb αἰθαλόω, -όομαι rußig machen bzw. werden (E., Lyk. u. a.); davon, oder direkt von αἴθαλος (vgl. ἀέτωσις s. αἰετός), αἰθαλώσεις Rußwolken (Max. Tyr. 41, 4).
Etymology : Von αἴθω. — αἴθαλος wird von Fick u. a. wenig wahrscheinlich mit ahd. ītal eitel, ags. īdel idle zusammengestellt.
Page 1,36-37