εὐρυάγυια: Difference between revisions
κάμινον ἔχων ἐν τῷ πνεύμονι → of a drunkard, drunkard, having a furnace in his lung
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evryagyia | |Transliteration C=evryagyia | ||
|Beta Code=eu)rua/guia | |Beta Code=eu)rua/guia | ||
|Definition=[ᾰγ], fem. Adj. used only in nom. and acc., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with wide streets</b>, Τροίη <span class="bibl">Il.2.141</span>, al.; Ἀθήνη <span class="bibl">Od.7.80</span>; Μυκήνη <span class="bibl">Il.4.52</span>; <b class="b3">πτόλις εὐ</b>. <span class="bibl">Od.15.384</span>; <b class="b3">χθὼν εὐρυάγυια</b>, = [[εὐρυόδεια]] (q.v.), <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>16</span>; <b class="b3">εὐ. δίκα</b>, i.e. | |Definition=[ᾰγ], fem. Adj. used only in nom. and acc., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with wide streets</b>, Τροίη <span class="bibl">Il.2.141</span>, al.; Ἀθήνη <span class="bibl">Od.7.80</span>; Μυκήνη <span class="bibl">Il.4.52</span>; <b class="b3">πτόλις εὐ</b>. <span class="bibl">Od.15.384</span>; <b class="b3">χθὼν εὐρυάγυια</b>, = [[εὐρυόδεια]] (q.v.), <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>16</span>; <b class="b3">εὐ. δίκα</b>, i.e. [[public]], <span class="bibl">Terp.6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:35, 29 June 2020
English (LSJ)
[ᾰγ], fem. Adj. used only in nom. and acc.,
A with wide streets, Τροίη Il.2.141, al.; Ἀθήνη Od.7.80; Μυκήνη Il.4.52; πτόλις εὐ. Od.15.384; χθὼν εὐρυάγυια, = εὐρυόδεια (q.v.), h.Cer.16; εὐ. δίκα, i.e. public, Terp.6.
Greek (Liddell-Scott)
εὐρῠάγυιᾰ: θηλ. ἐπίθ. ἐν χρήσει μόνον κατ’ ὀνομ. καὶ αἰτ., ἔχουσα εὐρείας ἀγυιάς, εὐρείας ὁδούς, παρ’ Ὁμήρ. ἐπίθ. μεγάλων πόλεων, ἐν Ἰλ. σχεδὸν ἀείποτε ἐπὶ τῆς Τροίας· περὶ τῶν Ἀθηνῶν, Ὀδ. Η. 80· ἀλλὰ περὶ τῶν Μυκηνῶν ἐν Ἰλ. Δ. 52· καθόλου, εὐρ. πόλις Ὀδ. Ο. 384· ἀλλά, χθὼν εὐρυάγυια = εὐρυόδεια (ὃ ἴδε), Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 16· εὐρ. δίκα, ὅ ἐστι δημοσία, Τέρπανδρ. 3 Bgk. - Καθ’ Ἡσύχ.: «εὐρυάγυια· μεγάλη καὶ πλατεῖα ῥύμη. πλατὺ ἄμφοδον· καὶ ἡ πλατεῖα καὶ μεγάλη ἐν τῷ πλανᾶσθαι ὁδός».
French (Bailly abrégé)
ας;
adj. f.
aux larges rues ; fig. εὐρυάγυια δίκα PLUT jugement en pleine rue, càd jugement public.
Étymologie: εὐρύς, ἀγυιά.
English (Autenrieth)
wide-streeted, epith. of cities.
Greek Monolingual
εὐρυάγυια, ἡ (Α)
αυτή που έχει ευρείες οδούς, η ευρύχωρη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευρυ- + αγυιά «δρόμος, οδός»].
Greek Monotonic
εὐρῠάγυιᾰ: θηλ. επίθ., χρησιμ. μόνο σε ονομ. και αιτ., αυτή που έχει πλατείς δρόμους, επίθ. των μεγάλων πόλεων, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
εὐρυάγυιᾰ: ας (ᾰγ) adj. f
1) имеющая широкие улицы (πόλις Hom.);
2) с широкими дорогами (χθών HH);
3) общественный, публичный (δίκα Terpandrus ap. Plut.).
Frisk Etymological English
See also: s. ἄγυια
Middle Liddell
[fem. adj. used only in nom. and acc.]
with wide streets, in epith. of great cities, Hom.
Frisk Etymology German
εὐρυάγυια: {euruáguia}
Grammar: f.
Meaning: mit breiten Straßen, von Städten, z. B. Τροίη, Μυκήνη (Hom.), von χθών (h. Cer. 16); auch von δίκα (Terp. 6).
Etymology : An der letztgenannten Stelle nach Schulze Q. 326 A. 3 zu ἔρυμαι schützen: die die Straßen schützt (vgl. Εὐρύλεως s. ἔρυμαι); geistreich aber nicht notwendig.
Page 1,592