ἀλόχευτος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλοννικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)

Source
(3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alocheftos
|Transliteration C=alocheftos
|Beta Code=a)lo/xeutos
|Beta Code=a)lo/xeutos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">born not in the natural way</b>, of Athena, <span class="bibl">Coluth. 183</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">unborn</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>8.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">without birth-pangs</b>, <b class="b3">αὖλαξ κόσμου</b> ib.<span class="bibl">24.269</span>, cf.<span class="bibl">41.53</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">born not in the natural way</b>, of Athena, <span class="bibl">Coluth. 183</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[unborn]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>8.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">without birth-pangs</b>, <b class="b3">αὖλαξ κόσμου</b> ib.<span class="bibl">24.269</span>, cf.<span class="bibl">41.53</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:20, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλόχευτος Medium diacritics: ἀλόχευτος Low diacritics: αλόχευτος Capitals: ΑΛΟΧΕΥΤΟΣ
Transliteration A: alócheutos Transliteration B: alocheutos Transliteration C: alocheftos Beta Code: a)lo/xeutos

English (LSJ)

ον,

   A born not in the natural way, of Athena, Coluth. 183.    2 unborn, Nonn.D.8.27.    II without birth-pangs, αὖλαξ κόσμου ib.24.269, cf.41.53.

German (Pape)

[Seite 109] ungeboren, ohne Geburt zur Welt gekommen, wie Pallas, Coluth. 182; nicht gebärend, φύσις Nonn. Dion. 41, 53.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλόχευτος: -ον, ὁ ἄνευ λοχείας τεχθείς, περὶ Ἀθηνᾶς, Κόλουθ. 180. ΙΙ. ἄνευ ὠδίνων τοκετοῦ, παρθένος, Νόνν. Δ. 41, 53.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [ᾰ-]
I 1no nacido de parto, no paridode Atenea, Colluth.182, de Dioniso ἀλόχευτε Βρόμιε AJP 69.29.6 (Dura Europos)
de Dios no engendrado Synes.Hymn.9.54, de Cristo antes de la encarnación, Gr.Naz.M.37.1571A.
2 no parido todavía, en el vientre de la madre πάις Nonn.D.8.27.
3 pariente no por la sangre de San Juan en rel. c. la Virgen, Nonn.Par.Eu.Io.19.27.
II 1que no pare, estéril αὖλαξ κόσμου Nonn.D.24.269.
2 que engendra sin necesidad de parto Φύσις Nonn.D.41.53.
III sin dolores de parto del nacimiento de Cristo, Thdt.M.80.445B.

Greek Monolingual

ἀλόχευτος, -ον (Μ) [[[λοχεύω]]]
1. αυτός που γεννήθηκε δίχως λοχεία, με τρόπο δηλ. μη φυσικό (ως επίθ. του Χριστού, αλλά και της θεάς Αθηνάς)
2. αυτός που δεν γεννήθηκε ακόμη, αγέννητος
3. αυτή που δεν έχει υποστεί τις ωδίνες του τοκετού, παρθένος.