καλαμητόμος: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age

Sophocles, Antigone, 1350-1353
(18)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kalamitomos
|Transliteration C=kalamitomos
|Beta Code=kalamhto/mos
|Beta Code=kalamhto/mos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cutting stalks, reaping</b>, ἅρπη <span class="bibl">A.R.4.987</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cutting stalks]], [[reaping]], ἅρπη <span class="bibl">A.R.4.987</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:45, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰλᾰμητόμος Medium diacritics: καλαμητόμος Low diacritics: καλαμητόμος Capitals: ΚΑΛΑΜΗΤΟΜΟΣ
Transliteration A: kalamētómos Transliteration B: kalamētomos Transliteration C: kalamitomos Beta Code: kalamhto/mos

English (LSJ)

ον,

   A cutting stalks, reaping, ἅρπη A.R.4.987.

German (Pape)

[Seite 1306] Halme abschneidend, mähend, An. Rh. 4, 986.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui coupe le chaume, qui moissonne.
Étymologie: καλάμη, τέμνω.

Greek Monolingual

καλαμητόμος, -ον (Α)
αυτός που κόβει, που θερίζει το καλάμι του σταριού, θεριστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καλάμη + -τόμος (< τόμος < τέμνω), πρβλ. λαιμη-τόμος, υλο-τόμος.