ἔρσις: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
(14) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ersis | |Transliteration C=ersis | ||
|Beta Code=e)/rsis | |Beta Code=e)/rsis | ||
|Definition=εως, ἡ, (<b class="b3">εἴρω</b> A) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=εως, ἡ, (<b class="b3">εἴρω</b> A) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[a binding]], [[band]], Suid., etc., v.l. in <span class="bibl">Th.1.6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:52, 30 June 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, (εἴρω A)
A a binding, band, Suid., etc., v.l. in Th.1.6.
German (Pape)
[Seite 1035] ἡ, nach Suid. auch ἕρσις, die Verknüpfung, Verflechtung, Sp.; bei Thuc. 1, 6 wird jetzt dafür ἔνερσις gelesen.
Greek (Liddell-Scott)
ἔρσις: -εως, ἡ, (εἴρω) πλοκή, ἀνάδεσις, «ἔρσις, τὸ πλεξείδιον» Σουΐδ. κτλ., διάφ. γραφ. ἐν Θουκ. 1. 6, Θεοφύλ. Σιμοκ. σ. 152D.
Greek Monolingual
ἔρσις, -εως, ἡ (Α) είρω
1. συναρμογή, σύνδεση, ανάδεση
2. (κατά τον Ησύχ.) «ἔρσις
πλεξίδιον».