προκαταστρέφω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
(4)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokatastrefo
|Transliteration C=prokatastrefo
|Beta Code=prokatastre/fw
|Beta Code=prokatastre/fw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">subdue, overthrow beforehand</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.7.3</span> (Med.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (sc. <b class="b3">τὸν βίον</b>) <b class="b2">die first</b>, Phld.<span class="title">Herc.</span> 1041.8, <span class="bibl">D.L.2.138</span>: metaph., <b class="b3">π. εἰς .</b>. <b class="b2">stop short</b> at... <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>25</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[subdue]], [[overthrow beforehand]], <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.7.3</span> (Med.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (sc. <b class="b3">τὸν βίον</b>) <b class="b2">die first</b>, Phld.<span class="title">Herc.</span> 1041.8, <span class="bibl">D.L.2.138</span>: metaph., <b class="b3">π. εἰς .</b>. <b class="b2">stop short</b> at... <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>25</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:20, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκαταστρέφω Medium diacritics: προκαταστρέφω Low diacritics: προκαταστρέφω Capitals: ΠΡΟΚΑΤΑΣΤΡΕΦΩ
Transliteration A: prokatastréphō Transliteration B: prokatastrephō Transliteration C: prokatastrefo Beta Code: prokatastre/fw

English (LSJ)

   A subdue, overthrow beforehand, J.BJ4.7.3 (Med.).    II (sc. τὸν βίον) die first, Phld.Herc. 1041.8, D.L.2.138: metaph., π. εἰς .. stop short at... Epicur.Sent.25.

German (Pape)

[Seite 729] vorher od. zu früh umwenden, bes. sc. βίον, das Leben zu früh endigen, zu früh sterben, D. L. 2, 138.

Greek (Liddell-Scott)

προκαταστρέφω: καταστρέφω προηγουμένως, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 4. 7, 3. ΙΙ. προκαταστρέφω (δηλ. τὸν βίον), προαποθνήσκω, ὁ μέν τοι Ἀσκληπιάδης προκατέστρεψεν ἐν Ἐρετρίᾳ γηραιὸς ἤδη ὁ αὐτ. 2. 138· ― ἐντεῖθεν προκαταστροφή, ἡ, θάνατος πρότερος τοῦ θανάτου ἄλλων, ὁ αὐτ. 10. 154. ― Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. τ. Α΄, σ. 584-586, 630.

Greek Monolingual

Α
1. ανατρέπω, αναποδογυρίζω προηγουμένως
2. καταστρέφω, αφανίζω
3. φρ. α) «προκαταστρέφω τὸν βίον» — πεθαίνω πρόωρα
β) μτφ. «προκαταστρέφω εἴς τι» — σταματώ, διακόπτω εκ τών προτέρων.

Russian (Dvoretsky)

προκαταστρέφω: (sc. βίον) раньше (кого-л.) умирать Diog. L.