διεξελέγχω: Difference between revisions
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diekselegcho | |Transliteration C=diekselegcho | ||
|Beta Code=diecele/gxw | |Beta Code=diecele/gxw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[refute utterly]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>61</span>, Plu.2.922e, Gal.4.518:—Pass., <b class="b3">ὅταν ἀμαθέστεροι διεξελέγχωνται</b> when they <b class="b2">are convicted of</b> ignorance, <span class="bibl">Them. <span class="title">Or.</span>21.259b</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:45, 30 June 2020
English (LSJ)
A refute utterly, Luc.Alex.61, Plu.2.922e, Gal.4.518:—Pass., ὅταν ἀμαθέστεροι διεξελέγχωνται when they are convicted of ignorance, Them. Or.21.259b.
German (Pape)
[Seite 619] ganz überführen, widerlegen, Luc. Alex. 61; Plut. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διεξελέγχω: ἐντελῶς ἐξελέγχω, ἀναιρῶ, ἀποδεικνύω τι ἄλλως ἔχον, Γαλην. 3. 187, Λουκ. Ἀλεξ. 61.
French (Bailly abrégé)
réfuter complètement.
Étymologie: διά, ἐξελέγχω.
Spanish (DGE)
1 refutar, rebatir ἡ γραφὴ ... τὰ μὲν διεξελέγχουσα Luc.Alex.61, ὑμᾶς Plu.2.922e, τὰς μοχθηρὰς αἱρέσεις Gal.6.80.
2 poner de manifiesto en discusiones, c. ac. y part. pred. αὕτη ... ἡ ῥῆσις ἀμφοτέρους διεξελέγχει μὴ γιγνώσκοντας τὴν Ἀριστοτέλους δόξαν Gal.4.518, en v. pas. ὅταν ἀμαθέστεροι διεξελέγχωνται cuando se ponga al descubierto su ignorancia Them.Or.21.259b.
Greek Monolingual
διεξελέγχω (Α) εξελέγχω
ελέγχω εντελώς, μετά από έλεγχο αποδεικνύω την πλάνη ή την άγνοια κάποιου.
Greek Monotonic
διεξελέγχω: μέλ. -ξω, ανασκευάζω ολοκληρωτικά, αναιρώ, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
διεξελέγχω: Plut., Luc. = διελέγχω 1.