κηλάς: Difference between revisions
ἀνὴρ ἀχάριστος μὴ νομιζέσθω φίλος → an ungrateful man should not be considered a friend
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kilas | |Transliteration C=kilas | ||
|Beta Code=khla/s | |Beta Code=khla/s | ||
|Definition=άδος, ἡ, prop.<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[mottled]] (cf. [[κηλίς]]), of clouds denoting wind, not rain, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>31</span>, prob.in <span class="bibl">51</span>: hence <b class="b3">κ. ἡμέρα</b> a [[windy]] day, Hsch., dub. in <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>63</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">κηλὰς αἴξ, ἡ</b>, a she-goat | |Definition=άδος, ἡ, prop.<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[mottled]] (cf. [[κηλίς]]), of clouds denoting wind, not rain, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>31</span>, prob.in <span class="bibl">51</span>: hence <b class="b3">κ. ἡμέρα</b> a [[windy]] day, Hsch., dub. in <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>63</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">κηλὰς αἴξ, ἡ</b>, a she-goat [[with a mark]] (σημεῖον τυλοειδές) [[on her forehead]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:30, 1 July 2020
English (LSJ)
άδος, ἡ, prop.
A mottled (cf. κηλίς), of clouds denoting wind, not rain, Thphr.Sign.31, prob.in 51: hence κ. ἡμέρα a windy day, Hsch., dub. in Call.Fr.63 P. II κηλὰς αἴξ, ἡ, a she-goat with a mark (σημεῖον τυλοειδές) on her forehead, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1430] άδος, ἡ, νεφέλη, 1) eine Wolke, die Wind, nicht Regen ankündigt, Windwolke, Theophr.; κηλὰς ἡμέρα, ein windiger, stürmischer Tag. – 2) αἴξ, ἥτις κατὰ τὸ μέτωπον σημεῖον ἔχει τυλοειδές, Hesych. – Bei Suid. auch vom Fuchse.
Greek (Liddell-Scott)
κηλάς: -άδος, ἡ, προμηνύουσα ἄνεμον οὐχὶ βροχήν, αἱ κηλάδες νεφέλαι θέρους ἄνεμον σημαίνουσιν Θεοφρ. Σημ. 2. 6· κηλὰς ἡμέρα, χειμερινὴ ἡμέρα, Ἡσύχ. ΙΙ. κηλὰς αἴξ, ἡ, «αἴξ ἥτις κατὰ τὸ μέτωπον σημεῖον ἔχει τυλοειδὲς» Ἡσύχ.· πρβλ. κνηκίς.
Greek Monolingual
κηλάς, -άδος, ἡ (Α)
1. (για σύννεφο, νεφέλη) αυτή που προμηνύει άνεμο, όχι βροχή (α. «αἱ κηλάδες νεφέλαι θέρους ἄνεμον σημαίνουσι», Θεόφρ.
β. «κηλάς ἡμέρα» — χειμερινή ημέρα, Ησύχ.)
2. φρ. «κηλὰς αἴξ», (κατά τον Ησύχ.) «αἴξ ἥτις κατά τὸ μέτωπον σημεῑον ἔχει τυλοειδές»
4. (κατά το λεξ. Σούδα) «ἀλώπηξ».
[ΕΤΥΜΟΛ. Συνδέεται με το κηλίς και εμφανίζει κατάλ. -ας / -άδος (πρβλ. πληγ-άς, στιβ-άς)].
Frisk Etymological English
See also: s. κηλίς.
Frisk Etymology German
κηλάς: {kēlás}
See also: s. κηλίς.
Page 1,838