πεσσεία: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pesseia
|Transliteration C=pesseia
|Beta Code=pessei/a
|Beta Code=pessei/a
|Definition=Att. πεττ-, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">game resembling draughts</b> or [[backgammon]], Socr. ap. Stob.4.56.39, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1081</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>487c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>274d</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Music, [[repetition of same note]], <span class="bibl">Cleonid.<span class="title">Harm.</span>14</span>.</span>
|Definition=Att. πεττ-, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[game resembling draughts]] or [[backgammon]], Socr. ap. Stob.4.56.39, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1081</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>487c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>274d</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Music, [[repetition of same note]], <span class="bibl">Cleonid.<span class="title">Harm.</span>14</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:45, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεσσεία Medium diacritics: πεσσεία Low diacritics: πεσσεία Capitals: ΠΕΣΣΕΙΑ
Transliteration A: pesseía Transliteration B: pesseia Transliteration C: pesseia Beta Code: pessei/a

English (LSJ)

Att. πεττ-, ἡ,

   A game resembling draughts or backgammon, Socr. ap. Stob.4.56.39, S.Fr.1081, Pl.R.487c, Phdr.274d, al.    II in Music, repetition of same note, Cleonid.Harm.14.

German (Pape)

[Seite 603] ἡ, att. πεττεία, das Spiel mit den Steinen πεσσοῖς, im Brette, Brettspiel; Soph. frg. 381 bei Poll. 7, 203; Plat. Polit. 299 e Rep. VI, 487 c u. öfter; καὶ κυβεία, Phaedr. 274 d. – Nach Hesych. in der Tonkunst ἡ ἐφ' ἑνὸς τόνου πολλάκις γιγνομένη πλῆξις.

Greek (Liddell-Scott)

πεσσεία: Ἀττικ. πεττ-, ἡ, παιγνίδιον πεσσῶν, Λατ. duodecim scriptorum lusus, Σοφ. Ἀποσπ. 381, Πλάτ. Πολ. 487C, Φαῖδρ. 274D, κ. ἀλλ.· ἴδε ἐν λέξ. πεσσός.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
sorte de jeu de trictrac.
Étymologie: πεσσεύω.

Greek Monolingual

αττ. τ. πεττεία, ἡ, Α πεσσεύω
1. το παιχνίδι με πεσσούς που παιζόταν από δύο παίκτες, πάνω σε τετράγωνο άβακα, κάτι σαν τα σημερινά παιχνίδια σκάκι, ντάμα, τριόδα κ.ά.
2. μουσ. η επανάληψη του ίδιου φθόγγου.

Greek Monotonic

πεσσεία: Αττ. πεττ-, ἡ, επιτραπέζιο παιχνίδι με πούλια, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

πεσσεία: атт. πεττεία ἡ игра в шашки Plat., Soph.

Middle Liddell

a game at draughts, Plat.