πορευτικός: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=poreftikos | |Transliteration C=poreftikos | ||
|Beta Code=poreutiko/s | |Beta Code=poreutiko/s | ||
|Definition=ή,όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">going on foot, walking</b>, <b class="b3">τὰ π. ζῷα</b>, opp. <b class="b3">πτηνά, ἑρπυστικά, νευστικά</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>487b16</span>, al.; π. κίνησις <span class="bibl">Id.<span class="title">de An.</span>432b14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[of]] or | |Definition=ή,όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">going on foot, walking</b>, <b class="b3">τὰ π. ζῷα</b>, opp. <b class="b3">πτηνά, ἑρπυστικά, νευστικά</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>487b16</span>, al.; π. κίνησις <span class="bibl">Id.<span class="title">de An.</span>432b14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[of]] or [[for a march]], τὰ π. διαστήματα <span class="bibl">Plb.12.19.7</span>; π. ἀγωγή <span class="bibl">Id.12.20.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[for conveyance]], <b class="b3">ὁ π. Ἀλεξανδρεῖνος στόλος</b>, of the cornfleet, <span class="title">IG</span>14.918 (ii A.D.); ὁ στόλος… ὁ ἐκ πλοίων πορευτικῶν <span class="title">Arch.Pap.</span>2.447 (Alexandria, ii A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:50, 1 July 2020
English (LSJ)
ή,όν,
A going on foot, walking, τὰ π. ζῷα, opp. πτηνά, ἑρπυστικά, νευστικά, Arist.HA487b16, al.; π. κίνησις Id.de An.432b14. II of or for a march, τὰ π. διαστήματα Plb.12.19.7; π. ἀγωγή Id.12.20.6. 2 for conveyance, ὁ π. Ἀλεξανδρεῖνος στόλος, of the cornfleet, IG14.918 (ii A.D.); ὁ στόλος… ὁ ἐκ πλοίων πορευτικῶν Arch.Pap.2.447 (Alexandria, ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 682] gehend, ζῷα, Ggstz von πτηνά, Arist. H. A. 8, 1 part. anim. 1, 3 u. Sp. – Zum Gange, Marsche gehörig; τὰ πορευτικὰ διαστήματα, Pol. 12, 19, 7; ἀγωγή, 12, 20, 6.
Greek (Liddell-Scott)
πορευτικός: -ή, -όν, ὁ δυνάμενος νὰ πορεύηται, ὁ περιπατῶν, τὰ π. ζῷα, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ πτηνά, ἑρπυστικά, νευστικά, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 1, 19, κ. ἀλλ.· π. κίνησις ὁ αὐτ. π. Ψυχ. 3. 9, 5. ΙΙ. ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς πορείαν, τὰ π. διαστήματα Πολύβ. 12. 19, 7, πρβλ. 12. 20, 6· ὁ π. στόλος, ναυτικὴ δύναμις, Συλλ. Ἐπιγρ. 5889.
Greek Monolingual
-ή, -ό / πορευτικός, -ή, -όν, ΝΑ πορεύω
1. αυτός που μπορεί να πορεύεται, να βαδίζει («τὰ δὲ πορευτικά, οἷον τὸ τῶν καρκίνων γένος», Αριστοτ.)
2. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην πορεία, οδοιπορικός
νεοελλ.
φρ. «πορευτικά κύτταρα»
ανατ. ονομασία τών λευκών αιμοσφαιρίων τα οποία απαντούν στον συνδετικό ιστό υπό διάφορες μορφές
αρχ.
1. (για πλοία) αυτά που συνοδεύουν τα πλοία που μεταφέρουν σίτο
2. φρ. «πορευτικός στόλος» — ναυτική δύναμη.
Russian (Dvoretsky)
πορευτικός:
1) способный передвигаться по земле (ζῷα Arst.);
2) касающийся хождения: ἡ πορευτικὴ κίνησις Arst. хождение;
3) воен. касающийся перехода, походный, маршевый (διαστήματα Polyb.).