τοξάζομαι: Difference between revisions
καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=toksazomai | |Transliteration C=toksazomai | ||
|Beta Code=toca/zomai | |Beta Code=toca/zomai | ||
|Definition=(τόξον) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=(τόξον) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[shoot with a bow]], <span class="bibl">Od.8.220</span>,<span class="bibl">228</span>: c. gen. objecti, [[shoot at]], <b class="b3">εἰ καὶ . . τοξαζοίατο φωτῶν</b> ib.<span class="bibl">218</span>; κακῶς ἀνδρῶν τοξάζεαι <span class="bibl">22.27</span>: later c. acc., τ. θῆρας <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>4.54</span>.—Poet. word, for which <b class="b3">τοξεύω</b> is usual in Prose, but <b class="b3">τοξάζω</b> (Act.) occurs in <span class="bibl">Heraclit. <span class="title">All.</span>13</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:08, 1 July 2020
English (LSJ)
(τόξον)
A shoot with a bow, Od.8.220,228: c. gen. objecti, shoot at, εἰ καὶ . . τοξαζοίατο φωτῶν ib.218; κακῶς ἀνδρῶν τοξάζεαι 22.27: later c. acc., τ. θῆρας Opp.C.4.54.—Poet. word, for which τοξεύω is usual in Prose, but τοξάζω (Act.) occurs in Heraclit. All.13.
German (Pape)
[Seite 1127] mit dem Bogen schießen, Od.; wonach, τινός, 8, 218; τοξάσσεται, 22, 27; τοξάσσαιτο, 22, 78.
Greek (Liddell-Scott)
τοξάζομαι: μέλλ. -άσομαι, (τόξον)· ἀποθ., τοξεύω, ὅτι τοξαζοίμεθ’ Ἀχαιοί, «εὐστόχως τοξεύοιμεν» (Σχόλ.), Ὀδ. Θ. 220, 228· μετὰ γεν. τοῦ ἀντικειμ., ῥίπτω βέλος, τοξεύω πρός τινα, εἰ καί... τοξαζοίατο φωτῶν Θ. 218, κακῶς ἀνδρῶν τοξάζεαι Χ. 27· ὁ Ὀππ. ἔχει τὴν αἰτ., τοξάζεσθαι θῆρας Κυνηγ. 4. 54. - Ῥῆμα ποιητ. ἀνθ’ οὗ παρὰ τοῖς πεζογράφοις εἶναι ἐν χρήσει τὸ τοξεύω.
French (Bailly abrégé)
tirer de l’arc : τινος contre qqn.
Étymologie: τόξον.
English (Autenrieth)
(τόξον), opt. 3 pl. τοξαζοίατο, fut. τοξάσσεται, aor. opt. τοξάσσαιτο: shoot with the bow; τινός, ‘at something,’ Od. 8.218.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
τοξάζομαι: μέλ. τοξάσομαι, (τόξον), αποθ., σημαδεύω με τόξο, τοξεύω, σε Ομήρ. Οδ.· με γεν., τοξεύω προς κάποιον, στο ίδ.
Russian (Dvoretsky)
τοξάζομαι: стрелять из лука: τ. τινος Hom. пускать стрелы в кого-л.
Middle Liddell
τοξάζομαι, τόξον
Dep. to shoot with a bow, Od.; c. gen. to shoot at, Od.