πυρπόλος: Difference between revisions
μὴ εἴπῃς ὠς οὐκ ἔστι Ζεύς → don't say that there is no Zeus
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pyrpolos | |Transliteration C=pyrpolos | ||
|Beta Code=purpo/los | |Beta Code=purpo/los | ||
|Definition=(parox.), ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wasting with fire, burning</b>, κεραυνός <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>640</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b3">ἄστη δέ τε π. θήσει</b> | |Definition=(parox.), ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wasting with fire, burning</b>, κεραυνός <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>640</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b3">ἄστη δέ τε π. θήσει</b> [[wasted by fire]], Orac. ap. Phleg.<span class="title">Fr.</span>36.3 J.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:35, 1 July 2020
English (LSJ)
(parox.), ον,
A wasting with fire, burning, κεραυνός E.Supp.640. II Pass., ἄστη δέ τε π. θήσει wasted by fire, Orac. ap. Phleg.Fr.36.3 J.
German (Pape)
[Seite 824] sich im Feuer aufhaltend, mit Feuer verkehrend, mit Feuer verwüstend, κεραυνός, Eur. Suppl. 640; auch Beiwort des Bacchus, entweder weil er im Feuer unter Zeus' Blitzen und Donnern erzeugt ward, oder weil man bei seiner nächtlichen Feier Feuer und Fackeln anzündete. – Auch = durch Feuer verwüstet, ἄστη δὲ πυρπόλα θήσει Phlegon Mrab. 3.
Greek (Liddell-Scott)
πυρπόλος: ὁ διὰ πυρὸς καταστρέφων, κεραυνὸς Εὐρ. Ἱκέτ. 640· πρβλ. πυρπολέω ΙΙ. ΙΙ. Παθητ., ἄστη δέ τε πυρπόλα θήσει, θὰ καταστρέψῃ διὰ τοῦ πυρός, Χρησμ. παρὰ Φλέγωνι περὶ Θαυμ. 3. σ. 49.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui ravage par le feu;
2 dévasté par le feu.
Étymologie: πῦρ, πολέω.
Greek Monolingual
και πυρίπολος, -ον, Α
1. αυτός που καταστρέφει, που αφανίζει κάτι με τη φωτιά («ὅν Ζεὺς κεραυνῷ πυρπόλῳ καταιθαλοῑ», Ευρ.)
2. (με παθ. σημ.) ο ερημωμένος από τη φωτιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πῦρ + -πόλος (< πέλομαι), βλ. λ. πυρπολώ].
Greek Monotonic
πυρπόλος: -ον (πολέω), αυτός που καταστρέφει με τη φωτιά, φλεγόμενος, κεραυνός, σε Ευρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πυρπόλος -ον [πῦρ, πέλομαι] verbrandend, verzengend.
Russian (Dvoretsky)
πυρπόλος: уничтожающий огнем, сжигающий (κεραυνός Eur.).
Middle Liddell
πυρ-πόλος, ον, πολέω
wasting with fire, burning, κεραυνός Eur.