ἰσοφόρος: Difference between revisions
Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=isoforos | |Transliteration C=isoforos | ||
|Beta Code=i)sofo/ros | |Beta Code=i)sofo/ros | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[bearing]] or <b class="b2">drawing equal weights, equal in strength</b>, βόες . . ἥλικες, ἰσοφόροι <span class="bibl">Od.18.373</span>; τὰ σκέλη τοῖς ὤμοις -φόρα ἔχειν <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> proparox., | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[bearing]] or <b class="b2">drawing equal weights, equal in strength</b>, βόες . . ἥλικες, ἰσοφόροι <span class="bibl">Od.18.373</span>; τὰ σκέλη τοῖς ὤμοις -φόρα ἔχειν <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> proparox., [[moving regularly]], <span class="bibl">Poll.4.97</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:18, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A bearing or drawing equal weights, equal in strength, βόες . . ἥλικες, ἰσοφόροι Od.18.373; τὰ σκέλη τοῖς ὤμοις -φόρα ἔχειν X.Smp.2.20. II proparox., moving regularly, Poll.4.97.
German (Pape)
[Seite 1268] gleichtragend, gleich stark; βόες, die gleich ziehen, Od. 18, 373; – οἶνος, starker Wein, der eben so viel beigemischtes Wasser erträgt; – ἰσόφορος, sich gleichmäßig bewegend, ὀρχηστής Poll. 4, 97.
Greek (Liddell-Scott)
ἰσοφόρος: -ον, φέρων ἢ ἕλκων ἴσα βάρη, ἴσος κατὰ τὴν ἰσχὺν ἢ δύναμιν, βόες… ἥλικες, ἰσοφόροι Ὀδ. Σ. 373. ΙΙ. προπαροξ., ἰσοφόρος, ἐπὶ ὀρχηστοῦ, ὁ κινούμενος κανονικῶς, ὁμαλῶς, Πολυδ. Δ΄, 97.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui porte une charge égale à sa force, càd fort, robuste.
Étymologie: ἴσος, φέρω.
Greek Monolingual
ἰσόφορος, -ον (Α)
(για ορχηστή) αυτός που κινείται με κανονικό ρυθμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -φόρος (< φέρω), πρβλ. θεό-φορος φαρετρή-φορος].
ἰσοφόρος, -ον (Α)
αυτός που φέρει ή έλκει ίσα βάρη «βόες ἥλικες... ἰσοφόροι», Ομ.Οδ)..
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -φόρος (< φέρω), πρβλ. δρεπανη-φόρος, καρπο-φόρος. Η παροξυτονία προσδίδει στο συνθ. ενεργ. σημασία].
Greek Monotonic
ἰσοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φέρει ή έλκει ίσα βάρη, ισοδύναμος, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἰσοφόρος: выносящий одинаковую тяжесть, т. е. одинаково сильный (βόες Hom.).
Middle Liddell
ἰσο-φόρος, ον φέρω
bearing or drawing equal weights, equal in strength, Od.