ὀλβίζω: Difference between revisions
ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=olvizo | |Transliteration C=olvizo | ||
|Beta Code=o)lbi/zw | |Beta Code=o)lbi/zw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>228</span> : aor. ὤλβισα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>646.1</span>, etc. :—Pass. (v. infr.) :— | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>228</span> : aor. ὤλβισα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>646.1</span>, etc. :—Pass. (v. infr.) :—[[make happy]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1689</span>, <span class="title">Hel.</span>l.c.(lyr.); [[deem]] or [[pronounce happy]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>928</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1529</span>, etc. :—Pass., [[to be]] or <b class="b2">be deemed happy</b>, <b class="b3">τίς δ' οἶκος . . ὠλβίσθη ποτέ</b> ; <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>942</span> ; οἱ τὰ πρῶτ' ὠλβισμένοι <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span> 51</span> ; μέγα ὀλβισθείς <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1253</span> (anap.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0318.png Seite 318]] (glücklich machen), | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0318.png Seite 318]] (glücklich machen), [[glücklich preisen]], wie [[μακαρίζω]]; Aesch. Ag. 902; Soph. O. R. 1529; ἐνεγκὼν τἀπινίκια ὠλβίζετο, El. 683; oft Eur., οἱ τὰ πρῶτ' ὠλβισμένοι I. A. 51, μέγα ὀλβισθείς Troad. 1253; Ar. Th. 18; sp. D. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:19, 1 July 2020
English (LSJ)
fut.
A -ιῶ E.Hel.228 : aor. ὤλβισα S.Fr.646.1, etc. :—Pass. (v. infr.) :—make happy, E.Ph.1689, Hel.l.c.(lyr.); deem or pronounce happy, A.Ag.928, S.OT1529, etc. :—Pass., to be or be deemed happy, τίς δ' οἶκος . . ὠλβίσθη ποτέ ; Id.Fr.942 ; οἱ τὰ πρῶτ' ὠλβισμένοι E.IA 51 ; μέγα ὀλβισθείς Id.Tr.1253 (anap.).
German (Pape)
[Seite 318] (glücklich machen), glücklich preisen, wie μακαρίζω; Aesch. Ag. 902; Soph. O. R. 1529; ἐνεγκὼν τἀπινίκια ὠλβίζετο, El. 683; oft Eur., οἱ τὰ πρῶτ' ὠλβισμένοι I. A. 51, μέγα ὀλβισθείς Troad. 1253; Ar. Th. 18; sp. D.
Greek (Liddell-Scott)
ὀλβίζω: μέλλ. -ίσω, Ἀττ. -ιῶ: ἀόρ. ὤλβισα Τραγ. ― Παθ., ἴδε κατωτ. Καθιστῶ τινα ὄλβιον, εὐδαίμονα, Εὐρ. Φοίν. 1689, Ἑλ. 228· ― μακαρίζω, «καλοτυχίζω», Αἰσχύλ. Ἀγ. 928, Σοφ. Ο. Τ. 1529, κτλ.· ― εἶμαι ἢ θεωροῦμαι ὄλβιος, μακάριος, τίς δ’ οἶκος.. ὠλβίσθη ποτέ; ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 679· οἱ τὰ πρῶτ’ ὠλβισμένοι Εὐρ. Ι. Α. 51· μέγα ὀλβισθεὶς ὁ αὐτ. ἐν Τρῳ. 1253.
French (Bailly abrégé)
ao. ὤλβισα, pf. inus.
1 rendre heureux;
2 regarder comme heureux.
Étymologie: ὄλβος.
Greek Monotonic
ὀλβίζω: Αττ. μέλ. -ιῶ, αόρ. αʹ ὤλβισα (ὄλβιος)· κάνω κάποιον ευτυχισμένο, σε Ευρ.· θεωρώ ότι είμαι ή δηλώνω ότι είμαι ευτυχισμένος, σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ. — Παθ., είμαι ή θεωρούμαι ευτυχής, μτχ. παρακ. ὠλβισμένοι, σε Ευρ.· μτχ. αορ. αʹ ὀλβισθείς, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ὀλβίζω:
1) делать счастливым, давать блаженство (ἓν ἦμάρ μ᾽ ὤλβισ᾽, ἓν δ᾽ ἀπώλεσεν Eur.);
2) считать счастливым (μηδένα Soph.): οἱ τὰ πρῶτ᾽ ὠλβισμένοι Eur. слывущие самыми счастливыми.
Middle Liddell
ὀλβίζω, ὄλβιος
to make happy, Eur.:— to deem or pronounce happy, Aesch., Soph., etc.:—Pass. to be or be deemed happy, perf. part. ὠλβισμένοι Eur.; aor1 part. ὀλβισθείς Eur.